“百年陵阙泪痕中”的意思及全诗出处和翻译赏析

百年陵阙泪痕中”出自宋代刘克庄的《新亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi nián líng quē lèi hén zhōng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“百年陵阙泪痕中”全诗

《新亭》
此是晋人游集处,当时风景与今同。
不干铁鏁楼船力,似是蒲葵尘柄功。
几簇旌旗秋色里,百年陵阙泪痕中
兴亡毕竟缘何事,专罪清谈恐未公。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《新亭》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《新亭》
朝代:宋代
作者:刘克庄

此是晋人游集处,
当时风景与今同。
不干铁鏁楼船力,
似是蒲葵尘柄功。

几簇旌旗秋色里,
百年陵阙泪痕中。
兴亡毕竟缘何事,
专罪清谈恐未公。

诗词的中文译文:

这里是晋人游集的地方,
当时的风景与现在一样。
不再依靠铁链束缚的楼船力量,
宛如蒲葵扫除尘埃的功效。

几簇旌旗在秋色中飘扬,
百年的陵墓和宫阙中带着泪痕。
兴衰终究缘于何事,
只怕高尚的言谈尚未被广泛传扬。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代刘克庄所作,以描绘晋人游集之地为背景,表达了对时光流转和历史的思考。

诗人描述了一个地方,晋人在那里游集,当时的风景与现在并无二致。通过"不干铁鏁楼船力,似是蒲葵尘柄功"的描写,表达了过去的楼船已不再依靠铁链束缚的力量,而是像蒲葵一样扫除尘埃,展示了时代的进步和变迁。

接下来,诗人描绘了几簇旌旗在秋色中飘扬,百年的陵墓和宫阙中带着泪痕。这些景象暗示了历史的兴衰和沉浮,以及文化和文明的传承。百年的陵墓和宫阙是曾经的辉煌,但也蕴藏着悲伤和泪痕,让人回忆起历史的沧桑和变迁。

最后两句"兴亡毕竟缘何事,专罪清谈恐未公"表达了对历史变迁的思考。诗人反问了兴衰终究是由于什么原因,而高尚的谈论和思考恐怕还没有被广泛传扬和认同。这句诗意味深长,借历史之镜反思现实,提醒人们珍惜并传承优秀的文化和智慧。

总的来说,这首诗词以描绘景物为线索,通过对历史和文化的思考,表达了对时光流转、历史兴衰以及思想传承的关注。诗人通过对过去和现在的对比,呼唤人们珍视历史,传承优秀的文化传统,并对当时的清谈和思想表达抱有一定的忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百年陵阙泪痕中”全诗拼音读音对照参考

xīn tíng
新亭

cǐ shì jìn rén yóu jí chù, dāng shí fēng jǐng yǔ jīn tóng.
此是晋人游集处,当时风景与今同。
bù gàn tiě suǒ lóu chuán lì, shì shì pú kuí chén bǐng gōng.
不干铁鏁楼船力,似是蒲葵尘柄功。
jǐ cù jīng qí qiū sè lǐ, bǎi nián líng quē lèi hén zhōng.
几簇旌旗秋色里,百年陵阙泪痕中。
xīng wáng bì jìng yuán hé shì, zhuān zuì qīng tán kǒng wèi gōng.
兴亡毕竟缘何事,专罪清谈恐未公。

“百年陵阙泪痕中”平仄韵脚

拼音:bǎi nián líng quē lèi hén zhōng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百年陵阙泪痕中”的相关诗句

“百年陵阙泪痕中”的关联诗句

网友评论


* “百年陵阙泪痕中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百年陵阙泪痕中”出自刘克庄的 (新亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。