“鹤因疮羽久呻吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤因疮羽久呻吟”出自宋代刘克庄的《读邸报二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè yīn chuāng yǔ jiǔ shēn yín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鹤因疮羽久呻吟”全诗

《读邸报二首》
瑶编对秉初修笔,粉署同携夜直衾。
虎既蒙皮甘搏噬,鹤因疮羽久呻吟
尽归一网机犹浅,横说三网害最深。
想到鄮山多暇日,轲书毋惜细研寻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《读邸报二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《读邸报二首》是刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瑶编对秉初修笔,
粉署同携夜直衾。
虎既蒙皮甘搏噬,
鹤因疮羽久呻吟。
尽归一网机犹浅,
横说三网害最深。
想到鄮山多暇日,
轲书毋惜细研寻。

诗意:
这首诗词描绘了作者刘克庄读报纸时的心境和感受。他提到了两种动物,虎和鹤,作为隐喻,来表达他对社会现象的思考和触动。诗的后半部分则表达了作者对自己的学习态度的思考,他希望像古代学者轲人一样,不辞辛劳地细致研究。

赏析:
这首诗词运用了动物的隐喻,通过虎和鹤分别代表社会上的横行霸道之势和受到伤害的弱势群体,抨击了社会上的不公和弊端。虎被比作蒙皮甘搏噬,意味着权贵和强者凭借自身的力量欺压别人;而鹤因疮羽久呻吟,则象征着弱者受到伤害和痛苦。作者通过这种对比,表达了对社会现象的深刻触动和反思。

诗的后半部分,作者提到了鄮山和轲书。鄮山是刘克庄隐居时的地方,暇日则表示闲暇的时间。作者想到鄮山多暇日后,提到了轲书,轲书是指古代学者轲人所著的《轲辞》,这里代表了作者对于学术研究的追求和不辞辛劳的态度。诗中的轲书毋惜细研寻,表达了作者对于知识的细致追求和不懈努力的精神。

整首诗词通过对动物隐喻和对学术研究的追求,表达了作者对社会现象的触动和对知识的追求,展现了他对社会和学术的思考和关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤因疮羽久呻吟”全诗拼音读音对照参考

dú dǐ bào èr shǒu
读邸报二首

yáo biān duì bǐng chū xiū bǐ, fěn shǔ tóng xié yè zhí qīn.
瑶编对秉初修笔,粉署同携夜直衾。
hǔ jì méng pí gān bó shì, hè yīn chuāng yǔ jiǔ shēn yín.
虎既蒙皮甘搏噬,鹤因疮羽久呻吟。
jǐn guī yī wǎng jī yóu qiǎn, héng shuō sān wǎng hài zuì shēn.
尽归一网机犹浅,横说三网害最深。
xiǎng dào mào shān duō xiá rì, kē shū wú xī xì yán xún.
想到鄮山多暇日,轲书毋惜细研寻。

“鹤因疮羽久呻吟”平仄韵脚

拼音:hè yīn chuāng yǔ jiǔ shēn yín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤因疮羽久呻吟”的相关诗句

“鹤因疮羽久呻吟”的关联诗句

网友评论


* “鹤因疮羽久呻吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤因疮羽久呻吟”出自刘克庄的 (读邸报二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。