“谪仙岂是无诗种”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪仙岂是无诗种”出自宋代刘克庄的《与林中书李礼部同宿囊山三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé xiān qǐ shì wú shī zhǒng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“谪仙岂是无诗种”全诗

《与林中书李礼部同宿囊山三首》
三儒夜话俱忘寝,户外纵横卧仆夫。
椰腹拈来即书簏,芋头煨熟当行厨。
谪仙岂是无诗种,处士相传有句图。
师服何曾能把笔,短章吟就改还涂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《与林中书李礼部同宿囊山三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《与林中书李礼部同宿囊山三首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与李礼部在囊山中同宿的情景,表达了忘却尘世纷扰、追求自我修养的心境。

诗词的中文译文如下:

三儒夜话俱忘寝,
户外纵横卧仆夫。
椰腹拈来即书簏,
芋头煨熟当行厨。

谪仙岂是无诗种,
处士相传有句图。
师服何曾能把笔,
短章吟就改还涂。

诗意和赏析:

这首诗词以描写作者与李礼部在囊山共宿的情景为主线,通过对细节的描绘展示了两位士人忘却世俗琐事,专心修身养性的境界。

首两句描述了他们夜晚的对话,并表示他们完全忘记了睡眠,放任自己在户外随意地躺卧。这里的"户外纵横卧仆夫"意味着他们在大自然中自由自在地休息,不受拘束。

接下来两句"椰腹拈来即书簏,芋头煨熟当行厨"描写了他们在山中随意取椰子来书写,用芋头煮熟作为简单的晚餐。这里的"椰腹"和"芋头"代表了朴素的生活,与作者心中的追求相呼应。

最后两句"谪仙岂是无诗种,处士相传有句图,师服何曾能把笔,短章吟就改还涂"表达了作者对诗歌创作的思考。他认为即使是被贬谪的仙人,也不会没有诗种;传世的方士们留下了丰富的诗句。然而,作者自谦地说自己不能拿起笔来写作,即便有时吟咏出一些短小的篇章,也会改来改去、不断涂改。这里反映了作者对自己诗才的谦虚态度。

整首诗以写景抒怀的方式,通过描绘林中书与李礼部在囊山同宿的情景,表达了追求自我修养和超脱尘世的志向。它以朴素自然的形象和简洁明快的语言,展现了作者对清静、自由的追求,以及对诗歌创作的思考和自我反省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪仙岂是无诗种”全诗拼音读音对照参考

yǔ lín zhōng shū lǐ lǐ bù tóng sù náng shān sān shǒu
与林中书李礼部同宿囊山三首

sān rú yè huà jù wàng qǐn, hù wài zòng héng wò pū fū.
三儒夜话俱忘寝,户外纵横卧仆夫。
yē fù niān lái jí shū lù, yù tou wēi shú dāng háng chú.
椰腹拈来即书簏,芋头煨熟当行厨。
zhé xiān qǐ shì wú shī zhǒng, chǔ shì xiāng chuán yǒu jù tú.
谪仙岂是无诗种,处士相传有句图。
shī fú hé zēng néng bǎ bǐ, duǎn zhāng yín jiù gǎi hái tú.
师服何曾能把笔,短章吟就改还涂。

“谪仙岂是无诗种”平仄韵脚

拼音:zhé xiān qǐ shì wú shī zhǒng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪仙岂是无诗种”的相关诗句

“谪仙岂是无诗种”的关联诗句

网友评论


* “谪仙岂是无诗种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪仙岂是无诗种”出自刘克庄的 (与林中书李礼部同宿囊山三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。