“春来无遣闲愁处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春来无遣闲愁处”出自宋代刘克庄的《小园即事二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chūn lái wú qiǎn xián chóu chù,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“春来无遣闲愁处”全诗
《小园即事二首》
因听箫声一念差,碧云遮断阿环家。
春来无遣闲愁处,玉面纱巾出看花。
春来无遣闲愁处,玉面纱巾出看花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《小园即事二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词:《小园即事二首》
朝代:宋代
作者:刘克庄
因听箫声一念差,
碧云遮断阿环家。
春来无遣闲愁处,
玉面纱巾出看花。
中文译文:
因为听到箫声一瞬间出错,
碧云遮住了阿环的家。
春天来了,没有地方消除闲愁,
戴着玉色面纱出去看花。
诗意:
这首诗描绘了作者在一个小园中的情景。作者因为听到了箫声而分散了注意力,错过了某个重要的时刻。碧云遮住了阿环的家,暗示了景色的变幻和飘忽不定的情绪。然而,春天来临了,虽然闲愁难以排遣,但作者还是戴着面纱出去欣赏花朵。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一种微妙的情感体验。通过细腻的描写,传达了作者因为箫声而心神不宁的状态,以及外界景色的变幻。碧云遮断了阿环家,给人一种幻灭感,与作者内心的失落相呼应。然而,春天的到来为作者带来了片刻的安慰,即使有闲愁,也能够在花朵的美丽中找到一丝慰藉。整首诗以简洁的语言表达了作者的情绪和感受,给人一种淡雅、清新的意境。
“春来无遣闲愁处”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuán jí shì èr shǒu
小园即事二首
yīn tīng xiāo shēng yī niàn chà, bì yún zhē duàn ā huán jiā.
因听箫声一念差,碧云遮断阿环家。
chūn lái wú qiǎn xián chóu chù, yù miàn shā jīn chū kàn huā.
春来无遣闲愁处,玉面纱巾出看花。
“春来无遣闲愁处”平仄韵脚
拼音:chūn lái wú qiǎn xián chóu chù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春来无遣闲愁处”的相关诗句
“春来无遣闲愁处”的关联诗句
网友评论
* “春来无遣闲愁处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来无遣闲愁处”出自刘克庄的 (小园即事二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。