“诸大夫安敢食粱”的意思及全诗出处和翻译赏析

诸大夫安敢食粱”出自宋代刘克庄的《夏旱四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū dài fū ān gǎn shí liáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“诸大夫安敢食粱”全诗

《夏旱四首》
吾闻曲礼当凶岁,诸大夫安敢食粱
婢臛香芹羹过美,水车声畔不能尝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《夏旱四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《夏旱四首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。下面是我的分析和对这首诗词的翻译:

诗词:《夏旱四首》
吾闻曲礼当凶岁,
诸大夫安敢食粱。
婢臛香芹羹过美,
水车声畔不能尝。

中文译文:
我听说在年景不好的年份,
贵族们怎么敢吃上等的粮食。
奴婢们却品尝到了美味的野菜羹,
在水车声旁却无法享受。

诗意和赏析:
这首诗词反映了宋代夏天旱灾的困境,通过对比贵族和奴婢的生活,表达了社会阶层的不平等和贫富差距。诗中的"曲礼"指的是古代礼仪制度中的一种特殊礼仪,意味着高雅的宴会。然而,在凶年旱灾的时候,诸大夫(指贵族)却不应该享用上等的粮食,这是因为他们应该与民众共同分担困难,而不是沉浸在奢华享受中。

与此形成鲜明对比的是,奴婢们却能品尝到香味扑鼻的香芹羹(野菜羹),这暗示着奴婢们对生活的渴望和对美好事物的珍惜。然而,他们却无法在水车声旁边品尝到这美味,这表明即使他们能够品尝到些许的美好,但他们的生活仍然受到限制和不公正待遇。

整首诗词以简洁的语言揭示了社会阶层的不平等和农民在旱灾中的艰辛。通过对比贵族和奴婢的生活,刘克庄呼吁贵族应该关注社会公平,与民众共同面对困境,而不是沉溺于享乐和奢华之中。这首诗词以其深刻的社会批判和对人性的思考,展现了刘克庄作为一位文人的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诸大夫安敢食粱”全诗拼音读音对照参考

xià hàn sì shǒu
夏旱四首

wú wén qū lǐ dāng xiōng suì, zhū dài fū ān gǎn shí liáng.
吾闻曲礼当凶岁,诸大夫安敢食粱。
bì huò xiāng qín gēng guò měi, shuǐ chē shēng pàn bù néng cháng.
婢臛香芹羹过美,水车声畔不能尝。

“诸大夫安敢食粱”平仄韵脚

拼音:zhū dài fū ān gǎn shí liáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诸大夫安敢食粱”的相关诗句

“诸大夫安敢食粱”的关联诗句

网友评论


* “诸大夫安敢食粱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诸大夫安敢食粱”出自刘克庄的 (夏旱四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。