“岁华摇落惨将归”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁华摇落惨将归”出自宋代刘克庄的《梅花五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì huá yáo luò cǎn jiāng guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“岁华摇落惨将归”全诗

《梅花五首》
糁地纷纷着树稀,岁华摇落惨将归
世间尤物难调护,寒怕开迟暖怕飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梅花五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梅花五首》是宋代诗人刘克庄的作品,这首诗描绘了梅花的美丽和坚韧,以及它与人生的关联。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

糁地纷纷着树稀,
岁华摇落惨将归。
世间尤物难调护,
寒怕开迟暖怕飞。

中文译文:
白雪纷纷洒在稀疏的树上,
一年的花朵摇曳着凋零即将归去。
世间珍贵之物难以保护,
寒冷中怕开得太迟,温暖中又怕飞散。

诗意:
这首诗以梅花为主题,通过描绘梅花的生命状态,寄托了诗人对时光流转和人生的思考。梅花在严寒的冬天中绽放,但它的花期很短暂,很快就会凋谢。诗人通过梅花的形象,表达了时光的无情和生命的脆弱,以及人们在珍惜美好事物和时刻的重要性。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了梅花的特点和寓意。首两句描述了白雪洒在稀疏的树上,代表着冬天的严寒。岁华指的是一年的时光,摇落意味着花朵的凋谢,暗示了时间的流逝和生命的短暂。接下来的两句表达了对珍贵之物保护的难度,在寒冷和温暖的环境中,梅花都会受到影响,开得太迟或者飞散。这里可以引申为人生中珍贵的事物或美好时刻,也需要恰当的环境和保护才能得以延续。

整首诗以梅花为象征,通过对梅花的描绘,抒发了诗人对光阴易逝、时光流转和人生脆弱性的思考。梅花作为冬季的花卉,能在寒冷的环境中绽放,表现出坚韧不拔的品质。诗人以此寓意着人们应该珍惜时间和美好,把握当下。这首诗简练而意味深长,通过对梅花的描绘,传达了深刻而哲理的人生观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁华摇落惨将归”全诗拼音读音对照参考

méi huā wǔ shǒu
梅花五首

sǎn dì fēn fēn zhe shù xī, suì huá yáo luò cǎn jiāng guī.
糁地纷纷着树稀,岁华摇落惨将归。
shì jiān yóu wù nán tiáo hù, hán pà kāi chí nuǎn pà fēi.
世间尤物难调护,寒怕开迟暖怕飞。

“岁华摇落惨将归”平仄韵脚

拼音:suì huá yáo luò cǎn jiāng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁华摇落惨将归”的相关诗句

“岁华摇落惨将归”的关联诗句

网友评论


* “岁华摇落惨将归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁华摇落惨将归”出自刘克庄的 (梅花五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。