“今难作选锋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今难作选锋”全诗
自怜吾鬓秃,亦笑汝头童。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《戏咏文房四友》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《戏咏文房四友》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日可以摧毁坚固的阵势,如今难以成为选锋。我自怜自己的头发已经秃顶,也笑你还是个稚嫩的小孩。
诗意:
这首诗词以戏谑的口吻表达了作者对自身年老与时代更迭之感慨。过去,作者可能是一名勇敢的战士,在战场上摧毁强大的敌阵,成为杰出的战斗士兵。然而,随着时间的流逝,他现在已经老去,再也无法担任当年的重要角色。他自嘲地说自己的头发已经秃顶,而与他相比,他看到的人却是年轻稚嫩的。
赏析:
《戏咏文房四友》以幽默的方式表达了作者对自身年老和时代变迁的感慨。通过对比过去与现在的形象,诗人表达了对年轻时勇敢无畏的自己的怀念,以及对年轻一代的惊讶和嘲笑。这首诗词通过戏谑的口吻,展现了作者对自己与时代的对比,同时也折射出了人生的无常和岁月的流转。诗中的对比形象生动有趣,给人一种幽默轻松的感觉,使读者在娱乐之余,也能反思生命的变迁和人生的无常。
此外,该诗词也反映了宋代文人士人生观的一面。他们常常通过对自身的自嘲和戏谑,抒发对时光流转和年轻之美的感慨,同时也展现出他们对于人生变化的深刻思考和对时代的思考。这种诗意在宋代文人的作品中较为常见,体现了他们对人生哲理的关注和思索。
综上所述,《戏咏文房四友》是一首以幽默戏谑的方式,表达对自身年老与时代变迁的感慨的诗词。通过对比过去与现在的形象,诗人折射出了人生的无常和岁月的流转,同时也展现了宋代文人士的人生观和对时代变化的思考。
“今难作选锋”全诗拼音读音对照参考
xì yǒng wén fáng sì yǒu
戏咏文房四友
xī kě cuī jiān zhèn, jīn nán zuò xuǎn fēng.
昔可摧坚阵,今难作选锋。
zì lián wú bìn tū, yì xiào rǔ tóu tóng.
自怜吾鬓秃,亦笑汝头童。
“今难作选锋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。