“可怜洛阳令”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜洛阳令”出自宋代刘克庄的《杂记十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián luò yáng lìng,诗句平仄:仄平仄平仄。

“可怜洛阳令”全诗

《杂记十首》
相国私英倩,将军嬖子都。
可怜洛阳令,只问主家奴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《杂记十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《杂记十首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

相国私英倩,将军嬖子都。
可怜洛阳令,只问主家奴。

译文:
相国的私生子英俊可爱,将军的宠儿也是一样。
可怜的洛阳县令,只能依赖于家中的奴仆。

诗意:
这首诗词通过描写不同人物的对比,反映了当时社会上权贵子弟和普通百姓的悬殊待遇。相国和将军的私生子都备受宠爱,享受着特权和优越的地位,而洛阳县令却只能倚靠家中的奴仆来帮助处理事务。诗中表达了作者对社会不公的忧虑和对普通人的同情之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,通过对比的手法,揭示了社会上的不公平现象。相国和将军的私生子受到特殊待遇,凭借血缘和身份享受权势和荣华,而洛阳县令却只能依靠主家的奴仆来处理公务,暗示了官场上的势力和特权。诗人通过这种对比,表达了对社会阶层的不满和对普通人的同情之情。

诗中使用了简练的语言,字里行间透露出对社会现象的无奈和思考。作者借洛阳县令的形象,抒发了对社会不公和权贵阶层的批判,以及对普通人的关怀和呼唤。整首诗通过简单的描述,传达了作者对社会现象的观察和思考,展现了宋代社会阶层的不公与普通人的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜洛阳令”全诗拼音读音对照参考

zá jì shí shǒu
杂记十首

xiàng guó sī yīng qiàn, jiāng jūn bì zǐ dōu.
相国私英倩,将军嬖子都。
kě lián luò yáng lìng, zhǐ wèn zhǔ jiā nú.
可怜洛阳令,只问主家奴。

“可怜洛阳令”平仄韵脚

拼音:kě lián luò yáng lìng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜洛阳令”的相关诗句

“可怜洛阳令”的关联诗句

网友评论


* “可怜洛阳令”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜洛阳令”出自刘克庄的 (杂记十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。