“岂敢分庭掣鲸海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂敢分庭掣鲸海”全诗
岂敢分庭掣鲸海,颇思越邑会鹅湖。
薰莸年老迷香臭,酒脯涎垂向市沽。
病起带围浑减尽,免教人诮腹如壶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《和徐常丞洪秘监倡和四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
这首诗词是刘克庄在宋代创作的《和徐常丞洪秘监倡和四首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
公诗妙巧过般输,
蚓窍何堪和大儒。
岂敢分庭掣鲸海,
颇思越邑会鹅湖。
薰莸年老迷香臭,
酒脯涎垂向市沽。
病起带围浑减尽,
免教人诮腹如壶。
诗意:
这首诗是刘克庄和徐常丞洪秘监共同创作的四首诗之一。诗中表达了对徐常丞的赞美和自嘲之情。
赏析:
这首诗词以嬉笑怒骂的口吻,展现了作者自嘲和自傲的情绪。首先,作者自谦地说自己的诗才妙巧胜过了般输,般输指的是北宋文学家般涉。然后,他自嘲自己只是一条蚓虫,怎么能与大儒相媲美呢?这里的大儒指的是徐常丞洪秘监,作者以谦虚的态度表达对徐常丞的敬佩和推崇。
接着,作者表达了自己不敢与徐常丞相提并论的态度。他说岂敢分庭掣鲸海,意味着不敢与徐常丞相比较出众,因为徐常丞在文学才华上就像鲸鱼在海洋中一样卓越。但作者也有一些遗憾,他表示颇思越邑会鹅湖。越邑指的是越州,鹅湖是越州的一个著名景点,这里暗示作者希望与徐常丞在越州的鹅湖相会,一同欣赏美景。
接下来,诗中描绘了作者年老的形象。薰莸是一种香草,年老后迷失了香臭。作者以此来暗示自己年事已高,已经不再具有年轻时的朝气和锐气。他又提到自己在市上卖酒脯,涎水从嘴角流淌,表达了自己在艰难环境下为生计而努力。
最后两句表达了作者在病榻上的遭遇。他说病起时,带着腹部的围腰被解开,意味着病重的情况下减轻了围腰的束缚,也暗示了他患有某种疾病。他希望不要让人们嘲笑他的腹部像一个空壶一样凹陷,这里也可以理解为作者希望不被人诮笑自己的身体状况。
总的来说,这首诗词通过自嘲和自傲的手法,表达了作者对徐常丞的赞美和敬佩,同时也展现了作者自己的坎坷和苦闷。这种幽默调侃的风格使得这首诗词充满了趣味和情感。
“岂敢分庭掣鲸海”全诗拼音读音对照参考
hé xú cháng chéng hóng mì jiān chàng hé sì shǒu
和徐常丞洪秘监倡和四首
gōng shī miào qiǎo guò bān shū, yǐn qiào hé kān hé dà rú.
公诗妙巧过般输,蚓窍何堪和大儒。
qǐ gǎn fēn tíng chè jīng hǎi, pō sī yuè yì huì é hú.
岂敢分庭掣鲸海,颇思越邑会鹅湖。
xūn yóu nián lǎo mí xiāng chòu, jiǔ pú xián chuí xiàng shì gū.
薰莸年老迷香臭,酒脯涎垂向市沽。
bìng qǐ dài wéi hún jiǎn jǐn, miǎn jiào rén qiào fù rú hú.
病起带围浑减尽,免教人诮腹如壶。
“岂敢分庭掣鲸海”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。