“去留遗爱葛仙湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

去留遗爱葛仙湖”出自宋代刘克庄的《和徐常丞洪秘监倡和四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù liú yí ài gé xiān hú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“去留遗爱葛仙湖”全诗

《和徐常丞洪秘监倡和四首》
孤忠郁积未全输,臧氏其如命世儒。
归治隐栖秦系里,去留遗爱葛仙湖
一辞吾已抽身退,什袭公非待价沽。
大手会当摛玉检,窭人只合传冰壶。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和徐常丞洪秘监倡和四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《和徐常丞洪秘监倡和四首》
朝代:宋代
作者:刘克庄

中文译文:
独忠郁积未全输,
臧氏其如命世儒。
归治隐栖秦系里,
去留遗爱葛仙湖。
一辞吾已抽身退,
什袭公非待价沽。
大手会当摛玉检,
窭人只合传冰壶。

诗意和赏析:
这首诗是刘克庄在宋代写的,题目是《和徐常丞洪秘监倡和四首》。诗中展现了作者的思考和态度。

首先,诗中提到了"孤忠郁积未全输",表达了作者对自己孤独忠诚的心情,表示自己虽然一直积极坚持,但并没有完全实现自己的抱负。

接着,诗中提到了"臧氏其如命世儒",这里“臧氏”指的是徐常丞洪秘监,可能是作者所敬仰的人物。他被描述为是一位命定的儒者,意味着他具有显赫的地位和伟大的智慧。

然后,诗中提到了"归治隐栖秦系里,去留遗爱葛仙湖",这里表达了作者对隐居生活的向往。他渴望回归到安宁的秦地,过上隐居的生活,同时他也对葛仙湖怀有深深的眷恋和留恋之情。

接下来,诗中写道"一辞吾已抽身退,什袭公非待价沽",这里表达了作者已经选择了退出的决心。他不再追逐名利,也不愿意为了得到某种权利而出卖自己的原则和尊严。

最后,诗中提到了"大手会当摛玉检,窭人只合传冰壶",这里通过对比彰显了作者对品德高尚的追求。作者认为真正的大手应该拿来检验玉器的品质,而贫穷的人只适合传递冰壶,暗示了作者对品德和修养的重视。

总的来说,这首诗以简洁而富有哲理的语言表达了作者对自己经历和追求的思考,以及对真善美的追求和向往。诗中融入了对隐居生活的向往、对高尚品德的追求以及对追求名利与原则之间的选择的思考,展现了作者的思想深度和对人生的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去留遗爱葛仙湖”全诗拼音读音对照参考

hé xú cháng chéng hóng mì jiān chàng hé sì shǒu
和徐常丞洪秘监倡和四首

gū zhōng yù jī wèi quán shū, zāng shì qí rú mìng shì rú.
孤忠郁积未全输,臧氏其如命世儒。
guī zhì yǐn qī qín xì lǐ, qù liú yí ài gé xiān hú.
归治隐栖秦系里,去留遗爱葛仙湖。
yī cí wú yǐ chōu shēn tuì, shén xí gōng fēi dài jià gū.
一辞吾已抽身退,什袭公非待价沽。
dà shǒu huì dāng chī yù jiǎn, jù rén zhǐ hé chuán bīng hú.
大手会当摛玉检,窭人只合传冰壶。

“去留遗爱葛仙湖”平仄韵脚

拼音:qù liú yí ài gé xiān hú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去留遗爱葛仙湖”的相关诗句

“去留遗爱葛仙湖”的关联诗句

网友评论


* “去留遗爱葛仙湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去留遗爱葛仙湖”出自刘克庄的 (和徐常丞洪秘监倡和四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。