“去犹耿耿心存阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去犹耿耿心存阙”全诗
白刃在前裹疮战,黄麻拜右掉头辞。
去犹耿耿心存阙,老尚堂堂表出师。
盖世英豪嗟已矣,八哀吟罢有馀悲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《丞相信庵赵公哀诗五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《丞相信庵赵公哀诗五首》是刘克庄创作的一首诗,描述了赵公哀在历经战乱和辞官后的忧愤之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
《丞相信庵赵公哀诗五首》中文译文:
出为董统今韩范,
离开了董统,现在在韩范之间。
入告忠嘉古卨夔。
回到忠嘉,拜访了古卨夔之家。
白刃在前裹疮战,
前方充满了战争和伤痛。
黄麻拜右掉头辞。
黄麻拜辞,转身离去。
去犹耿耿心存阙,
离去后仍然内心忧虑。
老尚堂堂表出师。
年老仍然雄心勃勃,表示要出征。
盖世英豪嗟已矣,
盖世英豪已经不在了,令人叹息。
八哀吟罢有馀悲。
吟咏八哀之后,仍然有余悲伤。
诗意和赏析:
《丞相信庵赵公哀诗五首》以宋代丞相赵公哀为主人公,表达了他在历经战乱和官场辞职后的忧愤之情。诗中描述了他在离开董统之后,拜访了忠嘉并离去的经历,同时也表达了他对战争和伤痛的回忆。尽管他已经年老,但仍然怀有出征之志,可见他的豪情仍然未减。然而,诗中也流露出作者对已逝去的英豪和八哀的悲伤之情。
这首诗以简洁明了的语言描绘了赵公哀的经历和情感,通过对离去、战争、回忆和悲伤的描写,展现了他内心的忧愤和不甘。诗词以抒情的方式表达了作者对逝去英豪的嘉叹,以及对八哀的哀思。整首诗情感深沉,表达了作者对时代悲壮英豪和历史悲剧的思考和感慨。
“去犹耿耿心存阙”全诗拼音读音对照参考
chéng xiàng xìn ān zhào gōng āi shī wǔ shǒu
丞相信庵赵公哀诗五首
chū wèi dǒng tǒng jīn hán fàn, rù gào zhōng jiā gǔ xiè kuí.
出为董统今韩范,入告忠嘉古卨夔。
bái rèn zài qián guǒ chuāng zhàn, huáng má bài yòu diào tóu cí.
白刃在前裹疮战,黄麻拜右掉头辞。
qù yóu gěng gěng xīn cún quē, lǎo shàng táng táng biǎo chū shī.
去犹耿耿心存阙,老尚堂堂表出师。
gài shì yīng háo jiē yǐ yǐ, bā āi yín bà yǒu yú bēi.
盖世英豪嗟已矣,八哀吟罢有馀悲。
“去犹耿耿心存阙”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。