“齐鲁两生失名”的意思及全诗出处和翻译赏析

齐鲁两生失名”出自宋代刘克庄的《夜读传灯杂书六言八首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qí lǔ liǎng shēng shī míng,诗句平仄:平仄仄平平平。

“齐鲁两生失名”全诗

《夜读传灯杂书六言八首》
麟经之笔既绝,蚕室之书遂行。
聃非二子同传,齐鲁两生失名

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《夜读传灯杂书六言八首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《夜读传灯杂书六言八首》是刘克庄创作的一首诗词,属于宋代文学作品。这首诗词描述了作者在夜晚阅读传世经典和杂书的情景,表达了对文化传承和学术成就的思考。

诗词的中文译文如下:
麟经之笔既绝,
蚕室之书遂行。
聃非二子同传,
齐鲁两生失名。

诗意和赏析:
这首诗词以夜晚读书为背景,通过对麟经和蚕室的提及,表达了作者对传世经典和杂书的重视。麟经是指传世经典,而蚕室则代表杂书,两者都是作者在夜晚阅读的对象。诗中提到麟经之笔既绝,意味着传世经典的书写已经终结,而蚕室之书遂行,则表示杂书的传播和流传仍在进行。这种对传统文化和学术的关注,反映了作者对文化传承的重视。

诗的后两句“聃非二子同传,齐鲁两生失名”,表达了作者对学术传承的思考。聃指的是老子的弟子聃(dān),二子指的是庄子和列子,他们都是道家学派的重要人物。这里作者指出,他并非与这些重要人物一同传承学术,而是在夜晚独自默默地阅读。齐鲁指的是齐国和鲁国,两生指的是孔子和孟子,他们都是儒家学派的代表人物。作者提到齐鲁两生失名,意味着他们的学术思想在当时并没有得到广泛传播和认可。

整首诗词通过对夜晚读书的描写,表达了作者对文化传承和学术成就的思考。作者对传世经典和杂书的重视,以及对学术传承的思考,展现了他对知识和学问的热爱和追求。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了当时社会对文化传承和学术发展的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“齐鲁两生失名”全诗拼音读音对照参考

yè dú chuán dēng zá shū liù yán bā shǒu
夜读传灯杂书六言八首

lín jīng zhī bǐ jì jué, cán shì zhī shū suì xíng.
麟经之笔既绝,蚕室之书遂行。
dān fēi èr zi tóng chuán, qí lǔ liǎng shēng shī míng.
聃非二子同传,齐鲁两生失名。

“齐鲁两生失名”平仄韵脚

拼音:qí lǔ liǎng shēng shī míng
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“齐鲁两生失名”的相关诗句

“齐鲁两生失名”的关联诗句

网友评论


* “齐鲁两生失名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齐鲁两生失名”出自刘克庄的 (夜读传灯杂书六言八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。