“等闲飞过蔡家池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“等闲飞过蔡家池”全诗
前日雕笼栖宿者,等闲飞过蔡家池。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《读本朝事有感十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《读本朝事有感十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
翻来覆去几枰棋,
靖国崇宁各一时。
前日雕笼栖宿者,
等闲飞过蔡家池。
中文译文:
反复翻动几盘棋,
靖国和崇宁各有一段时光。
前几天栖息在雕笼中的鸟儿,
不经意地飞过蔡家池塘。
诗意:
这首诗词通过描绘一幅历史变迁的画面,表达了作者对时光流转和社会变迁的感慨。诗中的"翻来覆去几枰棋"意味着历史的反复循环,不同朝代的兴衰更迭。"靖国崇宁各一时"指的是两个不同的朝代,暗示了时代的更替和政权的更迭。而"前日雕笼栖宿者,等闲飞过蔡家池"则表达了时间的流逝和事物的变迁,以及人们对过去时光的怀念。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了历史的变迁和时光的流转,通过对比不同朝代和不同时期的景象,表达了作者对时光的感慨和对过去的思念之情。诗中的"翻来覆去几枰棋"和"靖国崇宁各一时"这两句,通过对历史的回顾和对比,展现了历史的循环和政权更迭的无常性。而"前日雕笼栖宿者,等闲飞过蔡家池"这句,则通过描绘一只鸟儿的飞过,表达了时间的流逝和事物的变迁,以及人们对过去时光的怀念之情。整首诗词以简练的语言,表达了作者对历史变迁和时光流逝的深刻思考,给人以深远的思考和感慨。
“等闲飞过蔡家池”全诗拼音读音对照参考
dú běn cháo shì yǒu gǎn shí shǒu
读本朝事有感十首
fān lái fù qù jǐ píng qí, jìng guó chóng níng gè yī shí.
翻来覆去几枰棋,靖国崇宁各一时。
qián rì diāo lóng qī sù zhě, děng xián fēi guò cài jiā chí.
前日雕笼栖宿者,等闲飞过蔡家池。
“等闲飞过蔡家池”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。