“老子效颦聊复尔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子效颦聊复尔”出自宋代刘克庄的《九叠》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi xiào pín liáo fù ěr,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“老子效颦聊复尔”全诗
《九叠》
贵家选色斛量珠,洗尽铅华绝代无。
老子效颦聊复尔,名崑崙婢作琼奴。
老子效颦聊复尔,名崑崙婢作琼奴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《九叠》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《九叠》是一首宋代诗词,作者刘克庄。这首诗词描绘了一个贵族家庭中的女子,以及她在美丽和高贵之间的选择。
诗中的第一句“贵家选色斛量珠”表达了这位女子来自富贵之家,被选中作为贵族家庭的婢女。她被要求洗去所有的妆饰,以展现出她本真的美丽。第二句“洗尽铅华绝代无”意味着她洗去了所有的粉饰,展现出了她天生的美丽,超越了一切凡俗的华丽。
接下来的两句“老子效颦聊复尔,名崑崙婢作琼奴”表达了这位女子的内心挣扎。她效仿老子的颦蹙眉头,表示她对自己的处境感到疑惑和不满。她被称为“崑崙婢”,意味着她被束缚在一个高贵而封闭的环境中,无法自由地追求自己的梦想和渴望。
整首诗词通过对这位女子的描写,表达了她在美丽和高贵之间的抉择。她被贵族家庭选中,但同时也被限制在了一个狭小的角色中。她的内心充满了对自由和追求个人价值的渴望,但她又被迫接受了她所处的命运。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,揭示了社会等级制度对个人自由和追求的限制。它呈现了一个复杂而矛盾的形象,同时引发读者对于自由、命运和个人价值的思考。
“老子效颦聊复尔”全诗拼音读音对照参考
jiǔ dié
九叠
guì jiā xuǎn sè hú liàng zhū, xǐ jǐn qiān huá jué dài wú.
贵家选色斛量珠,洗尽铅华绝代无。
lǎo zi xiào pín liáo fù ěr, míng kūn lún bì zuò qióng nú.
老子效颦聊复尔,名崑崙婢作琼奴。
“老子效颦聊复尔”平仄韵脚
拼音:lǎo zi xiào pín liáo fù ěr
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老子效颦聊复尔”的相关诗句
“老子效颦聊复尔”的关联诗句
网友评论
* “老子效颦聊复尔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子效颦聊复尔”出自刘克庄的 (九叠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。