“禅室遥看峰顶头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅室遥看峰顶头”出自唐代秦系的《宿云门上方》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chán shì yáo kàn fēng dǐng tóu,诗句平仄:平仄平仄平仄平。
“禅室遥看峰顶头”全诗
《宿云门上方》
禅室遥看峰顶头,白云东去水长流。
松间倘许幽人住,不更将钱买沃州。
松间倘许幽人住,不更将钱买沃州。
更新时间:2024年分类:
《宿云门上方》秦系 翻译、赏析和诗意
宿云门上方
禅室遥看峰顶头,
白云东去水长流。
松间倘许幽人住,
不更将钱买沃州。
中文译文:
在云门上方过夜
禅室遥望峰顶,
白云向东流去。
若有可能,我愿意在松树间找到一处幽静之地,
宁愿不去买沃州。
诗意和赏析:
《宿云门上方》是唐代诗人秦系所作的一首诗。诗中以禅室为背景,表达了诗人对自然景观和宁静生活的向往。
首句“禅室遥看峰顶头”,描绘了诗人远离尘嚣,置身于禅室中,通过远望峰顶的景象,感受到了山间的宁静和高远。这一景象不仅展现了大自然的壮丽与恢弘,也体现了诗人内心的宁静与超脱。
接下来的两句“白云东去水长流”,表达了时间的流逝和世事的变迁。白云向东流去,水长流不息,暗示了诗人对于人生短暂和世事无常的思考。这种对于时光流转的感慨,也进一步强调了诗人对宁静生活的向往。
最后两句“松间倘许幽人住,不更将钱买沃州”,表达了诗人愿意在松树间找到一处幽静之地,远离尘嚣,享受宁静的生活。诗人宁愿选择自然与宁静而不是追逐名利和权势。这种对于简朴生活的追求,体现了诗人的豁达和超脱。
整首诗以简洁的语言描绘了禅室中的景象,表达了诗人对于宁静生活和远离尘嚣的向往。诗意深远,意境清新,给人以静心和思考的空间。
“禅室遥看峰顶头”全诗拼音读音对照参考
sù yún mén shàng fāng
宿云门上方
chán shì yáo kàn fēng dǐng tóu, bái yún dōng qù shuǐ cháng liú.
禅室遥看峰顶头,白云东去水长流。
sōng jiān tǎng xǔ yōu rén zhù, bù gēng jiāng qián mǎi wò zhōu.
松间倘许幽人住,不更将钱买沃州。
“禅室遥看峰顶头”平仄韵脚
拼音:chán shì yáo kàn fēng dǐng tóu
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“禅室遥看峰顶头”的相关诗句
“禅室遥看峰顶头”的关联诗句
网友评论
* “禅室遥看峰顶头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅室遥看峰顶头”出自秦系的 (宿云门上方),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。