“杜牧掌年与我齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜牧掌年与我齐”出自宋代王禹偁的《残句:讨情不负齐安郡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù mù zhǎng nián yǔ wǒ qí,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“杜牧掌年与我齐”全诗

《残句:讨情不负齐安郡》
讨情不负齐安郡,杜牧掌年与我齐

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《残句:讨情不负齐安郡》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《残句:讨情不负齐安郡》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗词表达了诗人对于讨情之事的坚持和不懈努力。

诗词的中文译文如下:
讨情不负齐安郡,
杜牧掌年与我齐。

这首诗词的诗意可以从多个角度来理解。首先,"讨情"可以被解读为追求爱情或追求心灵的满足。诗人表达了他对于追求爱情的执着,不愿辜负齐安郡的期望。齐安郡是一个地名,可能代表着诗人所在的地方,也可以理解为诗人内心的期望和追求。

其次,诗中提到了杜牧,他是另一位著名的宋代诗人。"杜牧掌年与我齐"表达了诗人与杜牧在创作上的平等和并肩的关系。这句话也可以理解为诗人对于杜牧的敬仰和追随,以及对于诗歌创作的共同追求。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来考虑。首先,诗人通过简洁而有力的语言,表达了对于追求爱情和心灵满足的坚持。其次,诗中的地名和人物的提及,增加了诗词的具体性和情感共鸣。最后,这首诗词展示了诗人对于诗歌创作的热情和对于前辈诗人的敬仰,体现了他对于文学传统的继承和发展。

总的来说,这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了诗人对于追求爱情和心灵满足的坚持,同时展示了他对于诗歌创作的热情和对于前辈诗人的敬仰。这首诗词在表达情感和思想的同时,也展示了诗人对于文学传统的继承和发展。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜牧掌年与我齐”全诗拼音读音对照参考

cán jù: tǎo qíng bù fù qí ān jùn
残句:讨情不负齐安郡

tǎo qíng bù fù qí ān jùn, dù mù zhǎng nián yǔ wǒ qí.
讨情不负齐安郡,杜牧掌年与我齐。

“杜牧掌年与我齐”平仄韵脚

拼音:dù mù zhǎng nián yǔ wǒ qí
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜牧掌年与我齐”的相关诗句

“杜牧掌年与我齐”的关联诗句

网友评论


* “杜牧掌年与我齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜牧掌年与我齐”出自王禹偁的 (残句:讨情不负齐安郡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。