“梦里片云来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦里片云来”全诗
舞时飞燕列,梦里片云来。
月色空馀恨,松声暮更哀。
谁怜未死妾,掩袂下铜台。
更新时间:2024年分类:
《相和歌辞·铜雀台》梁氏琼 翻译、赏析和诗意
《相和歌辞·铜雀台》是唐代梁氏琼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
歌扇向陵开,齐行奠玉杯。
舞时飞燕列,梦里片云来。
月色空余恨,松声暮更哀。
谁怜未死妾,掩袂下铜台。
诗意:
这首诗词描述了一个女子在铜雀台上辞别心爱之人的情景。她手持扇子,在陵墓前吟唱,齐整地行走,同时倒酒于玉杯。舞蹈时,燕子飞舞,仿佛她在梦中,片云朦胧。诗人表达了女子对分离的悲伤情绪,月色映照下,她的悲伤空余不尽,松树的声音更加凄凉。诗词最后几句传达出她的无尽思念之情,她不愿孤独地死去,但命运无情,只能苦苦地忍耐。
赏析:
这首诗词通过描绘女子在铜雀台上离别的场景,展现了她的爱情悲伤和无奈。铜雀台在唐代是宴会和祭祀的场所,象征着华贵和快乐。然而,在这里,女子却诉说着她的痛苦和孤独。她的相思之情深深地吸引着读者的注意力,令人感同身受。诗中运用了生动的比喻和意象,如「歌扇向陵开」和「舞时飞燕列」,使诗词更具画面感和艺术感。通过对自然音景和环境的描写,诗词传达了作者对琼人境遭遇命运抛弃的无奈之情,流露出一种深情和哀怨的情感。整首诗词以女子的自述和表现为主线,通过细腻的描写和哀婉的语言,营造出一种凄美的氛围,引起人们对爱情和生命的思考。
“梦里片云来”全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí tóng què tái
相和歌辞·铜雀台
gē shàn xiàng líng kāi, qí xíng diàn yù bēi.
歌扇向陵开,齐行奠玉杯。
wǔ shí fēi yàn liè, mèng lǐ piàn yún lái.
舞时飞燕列,梦里片云来。
yuè sè kōng yú hèn, sōng shēng mù gèng āi.
月色空馀恨,松声暮更哀。
shuí lián wèi sǐ qiè, yǎn mèi xià tóng tái.
谁怜未死妾,掩袂下铜台。
“梦里片云来”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。