“全家空酒泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

全家空酒泪”出自宋代王禹偁的《阌乡旅夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán jiā kōng jiǔ lèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“全家空酒泪”全诗

《阌乡旅夜》
行尽两京路,将登六里山。
全家空酒泪,知是几时还。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《阌乡旅夜》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《阌乡旅夜》是宋代文学家王禹偁的作品。这首诗描绘了一个旅途中的夜晚,表达了离乡别井的思乡之情。

诗中的"阌乡"指的是离别的故乡,"两京路"指的是从京城(即东京)到西京(即汴京)的路程。诗人行走在这条路上,即将登上六里山。这里的"六里山"是一个具体的地名,也象征着离家的距离。

诗的第三句"全家空酒泪"表达了诗人离别家乡的悲伤之情。"全家"指的是整个家庭,"空酒泪"则暗示了诗人在离别时留下的泪水和空空如也的酒杯。这句话传递了作者对家人的思念和离别的痛苦。

最后一句"知是几时还"表达了诗人对重返故乡的期盼。诗人不知道何时能够回到故乡,这句话中透露出对未来的不确定和渴望。

整首诗通过描绘旅途中的离别和思乡之情,表达了作者对家乡的眷恋和对未来归乡的期待。这首诗情感真挚,语言简练,通过简单的描写展现了作者内心的复杂情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全家空酒泪”全诗拼音读音对照参考

wén xiāng lǚ yè
阌乡旅夜

xíng jǐn liǎng jīng lù, jiāng dēng liù lǐ shān.
行尽两京路,将登六里山。
quán jiā kōng jiǔ lèi, zhī shì jǐ shí hái.
全家空酒泪,知是几时还。

“全家空酒泪”平仄韵脚

拼音:quán jiā kōng jiǔ lèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全家空酒泪”的相关诗句

“全家空酒泪”的关联诗句

网友评论


* “全家空酒泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全家空酒泪”出自王禹偁的 (阌乡旅夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。