“菊暖秋飞蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

菊暖秋飞蝶”出自宋代王禹偁的《送戚殿丞之任括苍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jú nuǎn qiū fēi dié,诗句平仄:平仄平平平。

“菊暖秋飞蝶”全诗

《送戚殿丞之任括苍》
佐郡海西边,挂帆离兔园。
远经罗刹石,去近鶺鴒原。
菊暖秋飞蝶,霜晴夜叫猿。
老郎方吏隐,应笑市朝喧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《送戚殿丞之任括苍》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《送戚殿丞之任括苍》是宋代诗人王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
佐郡海西边,挂帆离兔园。
远经罗刹石,去近鶺鴒原。
菊暖秋飞蝶,霜晴夜叫猿。
老郎方吏隐,应笑市朝喧。

诗意:
这首诗词是送别戚殿丞离任担任苍州刺史的作品。诗人通过描绘离别的场景,表达了对戚殿丞的祝福和对他在新任职位上的期望。

赏析:
诗的开头两句“佐郡海西边,挂帆离兔园”描绘了戚殿丞离开郡治,启程前往苍州的情景。海西边指的是郡治所在地的西边,挂帆离兔园则是指戚殿丞离开郡治的船只已经起航,远离了兔园的景象。

接下来的两句“远经罗刹石,去近鶺鴒原”描述了戚殿丞的旅途。罗刹石是一座山石的名字,诗人通过描绘戚殿丞经过这座山石,表达了他的旅途遥远。而鶺鴒原则是指戚殿丞即将到达的地方,这里可能是苍州的一片原野。

接下来的两句“菊暖秋飞蝶,霜晴夜叫猿”描绘了离别时的季节景象。菊暖秋飞蝶表明已经是秋天,蝴蝶在花间飞舞。霜晴夜叫猿则表明天气已经寒冷,夜晚猿猴的叫声在寂静中回荡。这些景象与离别的情感相呼应,增加了诗词的意境。

最后两句“老郎方吏隐,应笑市朝喧”表达了诗人对戚殿丞的期望。老郎指的是戚殿丞的年纪已经较大,方吏则指他在政务方面有着丰富的经验。诗人希望戚殿丞能够在新的职位上隐居退隐,远离喧嚣的市朝,专心为苍州的百姓服务。

整首诗词通过描绘离别的场景和表达对戚殿丞的祝福,展现了王禹偁细腻的情感和对官员廉洁奉公的期望。同时,通过对自然景物的描绘,增加了诗词的意境和艺术感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菊暖秋飞蝶”全诗拼音读音对照参考

sòng qī diàn chéng zhī rèn kuò cāng
送戚殿丞之任括苍

zuǒ jùn hǎi xī biān, guà fān lí tù yuán.
佐郡海西边,挂帆离兔园。
yuǎn jīng luó chà shí, qù jìn jí líng yuán.
远经罗刹石,去近鶺鴒原。
jú nuǎn qiū fēi dié, shuāng qíng yè jiào yuán.
菊暖秋飞蝶,霜晴夜叫猿。
lǎo láng fāng lì yǐn, yīng xiào shì cháo xuān.
老郎方吏隐,应笑市朝喧。

“菊暖秋飞蝶”平仄韵脚

拼音:jú nuǎn qiū fēi dié
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菊暖秋飞蝶”的相关诗句

“菊暖秋飞蝶”的关联诗句

网友评论


* “菊暖秋飞蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊暖秋飞蝶”出自王禹偁的 (送戚殿丞之任括苍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。