“冒雨冲风把钓纶”的意思及全诗出处和翻译赏析

冒雨冲风把钓纶”出自宋代王禹偁的《丹河闲步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mào yǔ chōng fēng bǎ diào lún,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“冒雨冲风把钓纶”全诗

《丹河闲步》
谁爱潺湲到水滨,春来唯有我来频。
沙边坐惯渔翁识,岸上行多白鸟驯。
髭发照看添霰雪,冠缨濯後少埃尘。
今秋更拟营蓑笠,冒雨冲风把钓纶

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《丹河闲步》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《丹河闲步》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

丹河闲步

谁爱潺湲到水滨,
春来唯有我来频。
沙边坐惯渔翁识,
岸上行多白鸟驯。
髭发照看添霰雪,
冠缨濯後少埃尘。
今秋更拟营蓑笠,
冒雨冲风把钓纶。

中文译文:
谁会喜欢河水潺潺地流向水边,
春天来了,只有我常常来这里。
在沙滩上坐久了,我认识了渔翁,
在岸上行走,常常看到驯服的白鸟。
胡须和头发上沾满了飘落的雪花,
帽子和衣襟洗净了少许尘埃。
今年秋天,我更打算搭起蓑衣和斗笠,
冒着雨水和冲击风浪去钓鱼线。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在丹河边闲逛的情景。作者表达了自己对大自然的热爱和对渔翁、白鸟等生物的熟悉。诗中的丹河流水潺潺,春天时只有作者频繁光顾,显示了作者对自然景色的喜爱和对春天的期待。作者在沙滩上坐久了,与渔翁成为了朋友,也常常看到白鸟在岸边自在地行走,这些细节描写展示了作者对自然环境的细致观察和对生态的关注。

诗的后半部分,作者描述了自己的形象。他的胡须和头发上沾满了雪花,帽子和衣襟洗净了少许尘埃,这表明他经历了风雪和行走的辛劳,但他并不介意这些,仍然热衷于在秋天冒雨冲风去钓鱼。这种坚持和对自然的热爱展示了作者的豁达和乐观态度。

整首诗词以自然景色和人物形象为主线,通过细腻的描写和对细节的关注,展示了作者对自然的热爱、对生态的关注以及对秋天的期待。这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和态度,给人以宁静、舒适的感受,同时也传递了对自然和生活的热爱和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冒雨冲风把钓纶”全诗拼音读音对照参考

dān hé xián bù
丹河闲步

shuí ài chán yuán dào shuǐ bīn, chūn lái wéi yǒu wǒ lái pín.
谁爱潺湲到水滨,春来唯有我来频。
shā biān zuò guàn yú wēng shí, àn shàng xíng duō bái niǎo xún.
沙边坐惯渔翁识,岸上行多白鸟驯。
zī fā zhào kàn tiān sǎn xuě, guān yīng zhuó hòu shǎo āi chén.
髭发照看添霰雪,冠缨濯後少埃尘。
jīn qiū gèng nǐ yíng suō lì, mào yǔ chōng fēng bǎ diào lún.
今秋更拟营蓑笠,冒雨冲风把钓纶。

“冒雨冲风把钓纶”平仄韵脚

拼音:mào yǔ chōng fēng bǎ diào lún
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冒雨冲风把钓纶”的相关诗句

“冒雨冲风把钓纶”的关联诗句

网友评论


* “冒雨冲风把钓纶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冒雨冲风把钓纶”出自王禹偁的 (丹河闲步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。