“磬声寒绕枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

磬声寒绕枕”出自宋代王禹偁的《宁公新拜首座因赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qìng shēng hán rào zhěn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“磬声寒绕枕”全诗

《宁公新拜首座因赠》
著书新奏御,优诏及禅扉。
首座名虽贵,家山老未归。
磬声寒绕枕,塔影静侵衣。
终忆西湖上,秋风白鸟飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《宁公新拜首座因赠》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《宁公新拜首座因赠》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个官员宁公新拜佛寺首座的情景,表达了作者对佛教和禅修的向往和敬意。

诗词的中文译文如下:
著书新奏御,优诏及禅扉。
宁公新拜首座因赠。
首座名虽贵,家山老未归。
磬声寒绕枕,塔影静侵衣。
终忆西湖上,秋风白鸟飞。

诗词的意境是宁公(官员的称号)写了一本新书,奏上皇帝,得到了优诏(皇帝的赞赏),然后前往佛寺拜见首座,并赠送了这首诗词。首座虽然名位高贵,但他的家乡山上的亲人却一直未归。在寺庙里,磬声寒冷地回荡在枕头旁,塔影静静地渗透进衣服里。最后,作者回忆起在西湖上的景象,秋风中白鸟飞翔的美景。

这首诗词通过对官员宁公的经历和感受的描写,表达了作者对佛教和禅修的向往和敬意。宁公在得到皇帝的赞赏后,选择前往佛寺,这显示了他对内心的追求和修行的重视。诗中的磬声和塔影,以及回忆中的西湖和白鸟,都是象征着宁静、超脱和美好的元素,与佛教的理念相契合。

整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展现了作者对佛教文化的热爱和对内心宁静的追求。通过对宁公的经历的描写,诗词传达了一种追求心灵自由和超脱的情感,同时也展示了作者对自然美景的赞美和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“磬声寒绕枕”全诗拼音读音对照参考

níng gōng xīn bài shǒu zuò yīn zèng
宁公新拜首座因赠

zhù shū xīn zòu yù, yōu zhào jí chán fēi.
著书新奏御,优诏及禅扉。
shǒu zuò míng suī guì, jiā shān lǎo wèi guī.
首座名虽贵,家山老未归。
qìng shēng hán rào zhěn, tǎ yǐng jìng qīn yī.
磬声寒绕枕,塔影静侵衣。
zhōng yì xī hú shàng, qiū fēng bái niǎo fēi.
终忆西湖上,秋风白鸟飞。

“磬声寒绕枕”平仄韵脚

拼音:qìng shēng hán rào zhěn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“磬声寒绕枕”的相关诗句

“磬声寒绕枕”的关联诗句

网友评论


* “磬声寒绕枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“磬声寒绕枕”出自王禹偁的 (宁公新拜首座因赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。