“雪侵双鬓未能休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪侵双鬓未能休”全诗
灰死寸心甘不动,雪侵双鬓未能休。
封章事寝空腾谤,制诰词荒益自羞。
唯爱君家棣华榜,登科记上并龙头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《寄状元孙学士》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《寄状元孙学士》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久居台阁多忧畏,
欲荐贤才涉比周。
灰死寸心甘不动,
雪侵双鬓未能休。
封章事寝空腾谤,
制诰词荒益自羞。
唯爱君家棣华榜,
登科记上并龙头。
诗意:
这首诗词表达了作者王禹偁对时局的忧虑和对贤才的推崇。他在官场中长期担任要职,面临着许多忧虑和压力。他渴望能够推荐有才能的人,以改变时局。然而,他的努力却像灰烬一样无法燃起,他的双鬓被雪覆盖,意味着岁月的流逝和无法停止的烦恼。尽管他在政务上有所成就,但他的封章草草被搁置,诏书荒废,这使他感到羞愧。然而,他仍然对状元孙学士的家族感到敬爱,希望他们能在科举考试中脱颖而出,成为状元。
赏析:
这首诗词通过描绘作者的内心世界和对时局的反思,展现了他的忧虑和对贤才的渴望。作者通过使用灰烬和雪的意象,表达了自己的无奈和岁月的流逝。他的努力似乎被埋没在官场的琐事中,而他对状元孙学士的家族的赞美则体现了他对优秀人才的敬重和希望。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者的情感和思考,展示了他对时代和人才的关注。
“雪侵双鬓未能休”全诗拼音读音对照参考
jì zhuàng yuán sūn xué shì
寄状元孙学士
jiǔ jū tái gé duō yōu wèi, yù jiàn xián cái shè bǐ zhōu.
久居台阁多忧畏,欲荐贤才涉比周。
huī sǐ cùn xīn gān bù dòng, xuě qīn shuāng bìn wèi néng xiū.
灰死寸心甘不动,雪侵双鬓未能休。
fēng zhāng shì qǐn kōng téng bàng, zhì gào cí huāng yì zì xiū.
封章事寝空腾谤,制诰词荒益自羞。
wéi ài jūn jiā dì huá bǎng, dēng kē jì shàng bìng lóng tóu.
唯爱君家棣华榜,登科记上并龙头。
“雪侵双鬓未能休”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。