“卖药先生白布衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

卖药先生白布衣”出自宋代王禹偁的《寄潘处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mài yào xiān shēng bái bù yī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“卖药先生白布衣”全诗

《寄潘处士》
卖药先生白布衣,书来方信在京师。
减君炉里烧丹术,助我山中买酒资。
闲似野云终不仕,闭如笼鹤已多时。
飘飘又去黄河北,更负中条几首诗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寄潘处士》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《寄潘处士》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗以寄托情感的方式表达了诗人对友人潘处士的思念之情。

诗中描述了卖药的王禹偁穿着朴素的白布衣,接到潘处士寄来的书信后,才确信他仍在京城。王禹偁自己在山中生活,靠卖药为生,而潘处士则以炼丹术为生。王禹偁感慨地说,潘处士在炉中炼丹,帮助他在山中买酒,使他的生活更加丰富多彩。

诗人将自己比作闲散的野云,不愿意从事官职,而将潘处士比作被关在笼子里的鹤,已经有很长一段时间没有见面了。最后,诗人表示自己将继续漂泊,去黄河北边,同时也带去了几首诗作,以表达对潘处士的思念之情。

这首诗通过简洁而深情的语言,表达了诗人对友人的思念之情。诗人以自然景物和比喻的手法,将自己和潘处士的情感状态进行了对比,展现了友情的珍贵和深厚。整首诗意蕴含着对友情的赞美和思念,同时也表达了诗人对自由自在生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卖药先生白布衣”全诗拼音读音对照参考

jì pān chǔ shì
寄潘处士

mài yào xiān shēng bái bù yī, shū lái fāng xìn zài jīng shī.
卖药先生白布衣,书来方信在京师。
jiǎn jūn lú lǐ shāo dān shù, zhù wǒ shān zhōng mǎi jiǔ zī.
减君炉里烧丹术,助我山中买酒资。
xián shì yě yún zhōng bù shì, bì rú lóng hè yǐ duō shí.
闲似野云终不仕,闭如笼鹤已多时。
piāo piāo yòu qù huáng hé běi, gèng fù zhōng tiáo jī shǒu shī.
飘飘又去黄河北,更负中条几首诗。

“卖药先生白布衣”平仄韵脚

拼音:mài yào xiān shēng bái bù yī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卖药先生白布衣”的相关诗句

“卖药先生白布衣”的关联诗句

网友评论


* “卖药先生白布衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卖药先生白布衣”出自王禹偁的 (寄潘处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。