“去岁频宣召”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去岁频宣召”全诗
健嫌灵寿杖,轻弃富人车。
列座先台席,温颜逼翠华。
而今宅前路,雨破筑堤沙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《司空相公挽歌》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《司空相公挽歌》是宋代诗人王禹偁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去年频献宝,观灯又赏花。
健康嫌长寿杖,轻易弃富人的车。
排列座位时先上台席,温和的笑容逼近翠华。
而今宅前的道路,雨水冲破了筑堤的沙。
诗意:
这首诗词描绘了一个官员的生活变迁和对时光流逝的感慨。诗人通过对官员司空相公的描写,表达了对权势和财富的看法,并通过对自然景观的描绘,表达了对时光流转和生命脆弱性的思考。
赏析:
诗词以对比的手法展示了官员司空相公的生活经历。去年,司空相公频献宝物,观赏灯火和花朵,显示了他的权势和享受。然而,他却嫌弃长寿杖,轻易放弃了富人的车子,表现出对健康和朴素生活的追求。
接下来的描写中,诗人通过排列座位时先上台席,温和的笑容逼近翠华,展示了司空相公的地位和风度。然而,最后两句描述了宅前的道路被雨水冲破筑堤的沙,暗示了时光的流逝和生命的脆弱。这种对自然景观的描绘,与司空相公的生活经历形成了鲜明的对比,强调了权势和财富的虚幻和短暂。
整首诗词通过对官员生活和自然景观的对比,表达了对权势和财富的思考,以及对时光流逝和生命脆弱性的感慨。同时,诗词运用了简洁而富有意境的语言,展示了王禹偁独特的艺术风格。
“去岁频宣召”全诗拼音读音对照参考
sī kōng xiàng gōng wǎn gē
司空相公挽歌
qù suì pín xuān zhào, guān dēng fù shǎng huā.
去岁频宣召,观灯复赏花。
jiàn xián líng shòu zhàng, qīng qì fù rén chē.
健嫌灵寿杖,轻弃富人车。
liè zuò xiān tái xí, wēn yán bī cuì huá.
列座先台席,温颜逼翠华。
ér jīn zhái qián lù, yǔ pò zhù dī shā.
而今宅前路,雨破筑堤沙。
“去岁频宣召”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。