“宿草离披泪满衫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿草离披泪满衫”全诗
天生贾谊成何事,只得人间三十三。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《哭同年罗著作》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《哭同年罗著作》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗表达了对同年友人罗著作的哀悼之情。下面是这首诗的中文译文:
宿草离披泪满衫,
孤坟遥想帝城南。
天生贾谊成何事,
只得人间三十三。
这首诗以悲伤的语调描绘了诗人对罗著作的离世感到的悲痛。诗中的"宿草离披泪满衫"表达了诗人内心的悲伤之情,他的泪水湿透了衣衫。"孤坟遥想帝城南"则表明诗人远离罗著作的墓地,但他的思绪却回到了帝都南方。这种遥思之情进一步强调了诗人对逝去友人的思念之情。
接下来的两句"天生贾谊成何事,只得人间三十三"则表达了诗人对罗著作过早离世的疑惑和惋惜之情。贾谊是汉代的一位才子,他在人间只活了三十三年,这里与罗著作的早逝相呼应。诗人通过这两句表达了对逝去友人短暂生命的惋惜和对生命的无常的思考。
总的来说,这首诗以悲伤的语调表达了诗人对罗著作的哀悼之情,同时也反映了对生命短暂和无常的思考。
“宿草离披泪满衫”全诗拼音读音对照参考
kū tóng nián luó zhù zuò
哭同年罗著作
sù cǎo lí pī lèi mǎn shān, gū fén yáo xiǎng dì chéng nán.
宿草离披泪满衫,孤坟遥想帝城南。
tiān shēng jiǎ yì chéng hé shì, zhǐ de rén jiān sān shí sān.
天生贾谊成何事,只得人间三十三。
“宿草离披泪满衫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。