“将此愁来同彼恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

将此愁来同彼恨”出自宋代晁说之的《村馆寒夜忽忽不乐学古乐府当句对》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng cǐ chóu lái tóng bǐ hèn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“将此愁来同彼恨”全诗

《村馆寒夜忽忽不乐学古乐府当句对》
将此愁来同彼恨,肯饶庾信让江淹。
雪翻愁绪风牵怨,月恋山空人依帘。
昨夜梦垂今日泪,一机素胜十端缣。
无烦言话谁能听,小叔狂来阿母严。

更新时间:2024年分类:

《村馆寒夜忽忽不乐学古乐府当句对》晁说之 翻译、赏析和诗意

《村馆寒夜忽忽不乐学古乐府当句对》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在村庄的宅院里,寒夜忽然降临,我心情郁闷,突然想学古代的乐府诗,以对句子进行对仗。将我此时的忧愁与他人的恨愤相比较,我愿意宽恕庾信放弃了江淹。雪花翻飞,激起了我内心的忧愁和风中的怨恨,月亮倾慕着山峦的空旷,人们依靠着窗帘。昨夜做了一个梦,今天流下了泪水,一台织机的素色织品胜过了十种华丽的绸缎。无论我说什么烦恼的话,谁能听得进去呢?我的小叔子疯狂地来找我,而我的阿母却严厉地责备他。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人在寒夜中的忧愁和郁闷,他通过学习古代的乐府诗来寻求安慰和宣泄。诗中运用了对仗的手法,将自己的情感与他人的痛苦进行对比,表达了一种宽容和理解的态度。诗人通过描绘雪花飞舞、月亮倾慕山峦等景象,将自然景物与内心的情感相结合,增强了诗词的意境和表达力。最后两句描写了诗人的梦境和泪水,以及他对于简朴的素色织品的赞美,表达了对于物质和言语的无奈和失望。整首诗词以自然景物和个人情感的交融,展现了诗人内心的矛盾和挣扎,同时也反映了宋代社会的某种现实与压抑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将此愁来同彼恨”全诗拼音读音对照参考

cūn guǎn hán yè hū hū bù lè xué gǔ yuè fǔ dāng jù duì
村馆寒夜忽忽不乐学古乐府当句对

jiāng cǐ chóu lái tóng bǐ hèn, kěn ráo yǔ xìn ràng jiāng yān.
将此愁来同彼恨,肯饶庾信让江淹。
xuě fān chóu xù fēng qiān yuàn, yuè liàn shān kōng rén yī lián.
雪翻愁绪风牵怨,月恋山空人依帘。
zuó yè mèng chuí jīn rì lèi, yī jī sù shèng shí duān jiān.
昨夜梦垂今日泪,一机素胜十端缣。
wú fán yán huà shuí néng tīng, xiǎo shū kuáng lái ā mǔ yán.
无烦言话谁能听,小叔狂来阿母严。

“将此愁来同彼恨”平仄韵脚

拼音:jiāng cǐ chóu lái tóng bǐ hèn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将此愁来同彼恨”的相关诗句

“将此愁来同彼恨”的关联诗句

网友评论


* “将此愁来同彼恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将此愁来同彼恨”出自晁说之的 (村馆寒夜忽忽不乐学古乐府当句对),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。