“顾我频惊沙朔风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾我频惊沙朔风”全诗
轇轕八弦骚远迩,凄凉一代赋幽通。
喜君再戴长安日,顾我频惊沙朔风。
莫恨官曹太清冷,宫花时醉上林中。
更新时间:2024年分类:
《次韵任伯再领宗学长句》晁说之 翻译、赏析和诗意
《次韵任伯再领宗学长句》是宋代晁说之所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几重墨守岂难攻,
叹息儒珍亦易穷。
轇轕八弦骚远迩,
凄凉一代赋幽通。
喜君再戴长安日,
顾我频惊沙朔风。
莫恨官曹太清冷,
宫花时醉上林中。
中文译文:
多少次的墨守岂是难以攻破的,
叹息着儒家的珍宝也会枯竭。
琴弦的声音远远地传来,
凄凉的一代人写出了幽深的诗篇。
我为你再次戴上长安的日子而高兴,
但我却频繁地受到沙漠和北方的寒风的惊扰。
不要怨恨官场的清冷,
宫廷的花朵时而会陶醉于林中。
诗意和赏析:
这首诗词表达了晁说之对于传统文化的思考和对时代变迁的感慨。诗中提到了墨守,指的是守旧的思想观念和传统的束缚。作者认为,这种墨守的观念并不是难以突破的,而是需要有人勇敢地去攻破。他叹息着儒家的珍宝也会枯竭,意味着传统文化也会面临衰落和困境。
诗中的轇轕八弦指的是古琴的声音,远远地传来,表达了作者对于古代文化的追溯和思考。凄凉一代赋幽通,表达了作者对于那个时代的人们写出了深邃幽远的诗篇的赞叹。
接下来,作者表达了对于朋友的祝福和对自己处境的感慨。他高兴朋友再次戴上长安的日子,但自己却频繁地受到沙漠和北方的寒风的惊扰,暗示了作者身处逆境和困苦之中。
最后,作者劝告读者不要怨恨官场的清冷,宫廷的花朵时而会陶醉于林中,意味着官场的冷漠并不是永恒的,而且在某些时刻,宫廷的花朵也会追求自己的快乐和自由。
总的来说,这首诗词通过对传统文化和时代变迁的思考,表达了作者对于突破传统束缚的呼唤和对于自身处境的感慨,同时也传递了对于友谊和人生的思考和祝福。
“顾我频惊沙朔风”全诗拼音读音对照参考
cì yùn rèn bó zài lǐng zōng xué cháng jù
次韵任伯再领宗学长句
jǐ zhòng mò shǒu qǐ nán gōng, tàn xī rú zhēn yì yì qióng.
几重墨守岂难攻,叹息儒珍亦易穷。
jiāo gé bā xián sāo yuǎn ěr, qī liáng yī dài fù yōu tōng.
轇轕八弦骚远迩,凄凉一代赋幽通。
xǐ jūn zài dài cháng ān rì, gù wǒ pín jīng shā shuò fēng.
喜君再戴长安日,顾我频惊沙朔风。
mò hèn guān cáo tài qīng lěng, gōng huā shí zuì shàng lín zhōng.
莫恨官曹太清冷,宫花时醉上林中。
“顾我频惊沙朔风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。