“羡君有酒能共醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡君有酒能共醉”出自唐代刘昚虚的《赠乔琳(一作张谓诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn jūn yǒu jiǔ néng gòng zuì,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“羡君有酒能共醉”全诗

《赠乔琳(一作张谓诗)》
去年上策不见收,今年寄食仍淹留。
羡君有酒能共醉,羡君无钱能不忧。
如今五侯不待客,羡君不问五侯宅。
如今七贵方自尊,羡君不过七贵门。
丈夫会应有知己,世上悠悠何足论。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘昚虚)

刘昚虚字全乙,亦字挺卿,号易轩。盛唐著名诗人。生于开元二年(公元714年)。20岁中进士,22岁参加吏部宏词科考试,得中,初授左春坊司经局校书郎,为皇太子校勘经史;旋转崇文馆校书郎,为皇亲国戚的子侄们校勘典籍,均为从九品的小吏。

《赠乔琳(一作张谓诗)》刘昚虚 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

去年上策不见收,今年寄食仍淹留。羡君有酒能共醉,羡君无钱能不忧。
如今五侯不待客,羡君不问五侯宅。如今七贵方自尊,羡君不过七贵门。
丈夫会应有知己,世上悠悠何足论。

诗意和赏析:
这首诗是唐代刘昚虚写给乔琳(一作张谓)的赠诗,表达了对乔琳的羡慕之情。

诗中首先提到去年的计划没有收获,今年只能依靠他人的帮助而依然寄食他人,说明作者处境困难。然而,作者却羡慕乔琳,他可以享受美酒的陶醉,即使没有钱财也能不为所忧,这表达了作者对乔琳的羡慕和赞叹之情。

接着,诗中提到如今的五侯不再欢迎客人,但作者仍然羡慕乔琳,因为他不用去拜访那些权贵之家。同样的,如今的七贵很自负,但作者羡慕乔琳,因为他不需要进入那些贵族的门庭。这表明作者羡慕乔琳能够保持独立自主的态度,不被权贵所束缚。

最后,作者提到朋友之间应该有一个知己,但在这个世界上,朋友虽然很多,但真正的知己却很稀少。这表达了作者对于友情和知己的珍惜之情,以及对世事变幻的看法。

整首诗以对乔琳的羡慕为主题,通过描述作者自身的困境和对乔琳的赞许,表达了对自由独立和真诚友情的追求。同时,诗中运用了对比和讽刺的手法,使诗意更显深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡君有酒能共醉”全诗拼音读音对照参考

zèng qiáo lín yī zuò zhāng wèi shī
赠乔琳(一作张谓诗)

qù nián shàng cè bú jiàn shōu, jīn nián jì shí réng yān liú.
去年上策不见收,今年寄食仍淹留。
xiàn jūn yǒu jiǔ néng gòng zuì,
羡君有酒能共醉,
xiàn jūn wú qián néng bù yōu.
羡君无钱能不忧。
rú jīn wǔ hóu bù dài kè, xiàn jūn bù wèn wǔ hóu zhái.
如今五侯不待客,羡君不问五侯宅。
rú jīn qī guì fāng zì zūn, xiàn jūn bù guò qī guì mén.
如今七贵方自尊,羡君不过七贵门。
zhàng fū huì yīng yǒu zhī jǐ,
丈夫会应有知己,
shì shàng yōu yōu hé zú lùn.
世上悠悠何足论。

“羡君有酒能共醉”平仄韵脚

拼音:xiàn jūn yǒu jiǔ néng gòng zuì
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡君有酒能共醉”的相关诗句

“羡君有酒能共醉”的关联诗句

网友评论

* “羡君有酒能共醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡君有酒能共醉”出自刘昚虚的 (赠乔琳(一作张谓诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。