“高歌君辈在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高歌君辈在”全诗
帘垂啼鸟散,镱掩舞鸾空。
梅豆娇含雨,莼丝懒倚风。
高歌君辈在,老子柰途穷。
更新时间:2024年分类:
《见诸公唱和暮春诗轴次韵作九首》晁说之 翻译、赏析和诗意
《见诸公唱和暮春诗轴次韵作九首》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
叹惜芳菲尽,香腮越女红。
我叹息着美好的春天已经过去,越国的女子脸颊依然红润。
帘垂啼鸟散,镱掩舞鸾空。
窗帘垂下,啼鸟声散去,舞鸾的乐声也消失了。
梅豆娇含雨,莼丝懒倚风。
梅花和豆芽娇嫩含着雨水,水莲叶懒散地倚靠在风中。
高歌君辈在,老子柰途穷。
高歌唱起,君子们仍然在人世间,老子何必担心前路的艰难。
这首诗词通过描绘春天的离去和自然景物的变化,表达了诗人对时光流转的感慨和对美好事物的珍惜之情。诗中的越女红色腮颊象征着春天的美丽和生机,而帘垂、啼鸟散、舞鸾空等描写则暗示了春天的离去和美好时光的消逝。梅豆含雨、莼丝倚风的描写则展示了自然界的柔美和宁静。最后两句表达了诗人对生命的肯定和对未来的乐观态度,高歌君辈在,老子柰途穷,意味着诗人仍然怀抱希望,坚定地面对未来的困难。
这首诗词以其细腻的描写和深刻的思考,展示了晁说之的才华和对生命的独特感悟。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了对时光流转和美好事物消逝的感慨,同时也表达了对生命的肯定和对未来的乐观态度。整首诗词以其优美的语言和深邃的意境,给人以思考和共鸣的空间。
“高歌君辈在”全诗拼音读音对照参考
jiàn zhū gōng chàng hè mù chūn shī zhóu cì yùn zuò jiǔ shǒu
见诸公唱和暮春诗轴次韵作九首
tàn xī fāng fēi jǐn, xiāng sāi yuè nǚ gōng.
叹惜芳菲尽,香腮越女红。
lián chuí tí niǎo sàn, yì yǎn wǔ luán kōng.
帘垂啼鸟散,镱掩舞鸾空。
méi dòu jiāo hán yǔ, chún sī lǎn yǐ fēng.
梅豆娇含雨,莼丝懒倚风。
gāo gē jūn bèi zài, lǎo zi nài tú qióng.
高歌君辈在,老子柰途穷。
“高歌君辈在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。