“江晴双鹳下”的意思及全诗出处和翻译赏析

江晴双鹳下”出自明代高启的《沈征士铉野亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng qíng shuāng guàn xià,诗句平仄:平平平仄仄。

“江晴双鹳下”全诗

《沈征士铉野亭》
清时犹在野,独卧见高情。
移艇闻烟唱,钩帘看雨耕。
江晴双鹳下,树晚一牛鸣。
回首徒相忆,柴车不入城。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《沈征士铉野亭》高启 翻译、赏析和诗意

《沈征士铉野亭》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在乡野中的闲适生活和对自然景物的赞美。

诗词的中文译文如下:
清晨时分仍在乡野,独自躺卧感受高尚情怀。
移动小船听到炊烟中的歌唱,拉开帘子看雨中的农耕。
江边晴朗时两只白鹳降落,树下黄昏时一头牛鸣叫。
回首望去只有相互怀念,柴车却无法进入城市。

这首诗词通过描绘作者在乡野中的生活场景,表达了对自然的热爱和对纯朴生活的向往。作者在清晨时分仍然留在乡野,感受到了高尚的情怀。他听到了炊烟中传来的歌唱,看到了雨中的农耕景象,这些都使他感到愉悦和满足。诗中还描绘了江边晴朗时两只白鹳降落的美景,以及黄昏时一头牛的鸣叫声。这些自然景物的描绘,使诗词更加生动。最后,作者回首望去,只有相互怀念,柴车却无法进入城市,这表达了作者对纯朴乡村生活的留恋和对城市生活的拒绝。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在乡野中的生活情景,展现了对自然的热爱和对纯朴生活的向往。通过对自然景物的描绘,诗词传递了一种宁静、舒适和自由的氛围,让读者感受到了大自然的美好和纯真的情感。同时,诗词也反映了作者对城市生活的拒绝,强调了乡村生活的价值和意义。整体而言,这首诗词展示了作者对自然和纯朴生活的热爱,以及对城市生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江晴双鹳下”全诗拼音读音对照参考

shěn zhēng shì xuàn yě tíng
沈征士铉野亭

qīng shí yóu zài yě, dú wò jiàn gāo qíng.
清时犹在野,独卧见高情。
yí tǐng wén yān chàng, gōu lián kàn yǔ gēng.
移艇闻烟唱,钩帘看雨耕。
jiāng qíng shuāng guàn xià, shù wǎn yī niú míng.
江晴双鹳下,树晚一牛鸣。
huí shǒu tú xiāng yì, chái chē bù rù chéng.
回首徒相忆,柴车不入城。

“江晴双鹳下”平仄韵脚

拼音:jiāng qíng shuāng guàn xià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江晴双鹳下”的相关诗句

“江晴双鹳下”的关联诗句

网友评论


* “江晴双鹳下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江晴双鹳下”出自高启的 (沈征士铉野亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。