“石城愁日暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

石城愁日暮”出自明代高启的《小长干曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí chéng chóu rì mù,诗句平仄:平平平仄仄。

“石城愁日暮”全诗

《小长干曲》
郎采菱叶尖,妾采荷叶圆。
石城愁日暮,各自拨归船。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《小长干曲》高启 翻译、赏析和诗意

《小长干曲》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个美丽的景象,以及两位恋人在傍晚时分分别归船的情景。

诗词的中文译文如下:
郎采菱叶尖,妾采荷叶圆。
石城愁日暮,各自拨归船。

这首诗词的诗意主要围绕着两位恋人的离别情景展开。首句中,诗人用“郎”和“妾”来指代男女主人公,他们分别采摘着菱叶和荷叶。这里的菱叶和荷叶象征着两人之间的爱情,而采摘的动作则表达了他们之间的亲密关系。

接下来的两句描述了一个名为“石城”的地方,以及太阳快要落山的景象。这里的“石城”可能是指一座城市或者一座建筑物,它给人一种愁绪的感觉。太阳快要落山的时候,景色变得昏暗,给人一种忧郁的氛围。

最后一句表达了两位恋人各自拨动船桨,准备返回各自的船只。这里的离别情景暗示着两人的分离,可能是因为某种原因,他们不得不暂时分开。

整首诗词通过描绘自然景物和情感细节,表达了离别的忧伤和无奈。它展示了明代诗人高启细腻的情感描写能力,同时也反映了当时社会中普遍存在的离别和别离的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石城愁日暮”全诗拼音读音对照参考

xiǎo cháng gàn qū
小长干曲

láng cǎi líng yè jiān, qiè cǎi hé yè yuán.
郎采菱叶尖,妾采荷叶圆。
shí chéng chóu rì mù, gè zì bō guī chuán.
石城愁日暮,各自拨归船。

“石城愁日暮”平仄韵脚

拼音:shí chéng chóu rì mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石城愁日暮”的相关诗句

“石城愁日暮”的关联诗句

网友评论


* “石城愁日暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石城愁日暮”出自高启的 (小长干曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。