“邻家风雨杏饧香”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻家风雨杏饧香”出自明代高启的《寒食逢杜贤良饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín jiā fēng yǔ xìng táng xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“邻家风雨杏饧香”全诗

《寒食逢杜贤良饮》
杨柳无烟江水长,邻家风雨杏饧香
逢君共把金陵酒,忙却今朝在异乡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《寒食逢杜贤良饮》高启 翻译、赏析和诗意

《寒食逢杜贤良饮》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个在寒食节时逢到杜贤良共饮的场景,表达了诗人对故乡金陵的思念之情。

诗中的第一句“杨柳无烟江水长”描绘了江水旁边的杨柳长得郁郁葱葱,没有烟雾遮挡,意味着春天的景色宜人。第二句“邻家风雨杏饧香”描述了邻居家中飘来的杏饧香气,暗示着诗人身处异乡,却能感受到故乡的气息。

接下来的两句“逢君共把金陵酒,忙却今朝在异乡”表达了诗人与杜贤良相逢,一同品尝金陵的美酒,但同时也感叹自己身处异乡,无法与故乡的亲友共度时光。

整首诗词通过描绘自然景色和情感表达,展现了诗人对故乡的思念之情。诗中的杨柳、江水、杏饧等形象都富有生动感,给人以美好的联想。同时,诗人对于异乡的感叹也增加了一丝忧伤和无奈的情绪,使整首诗词更加丰富和感人。

以下是这首诗词的中文译文:
杨柳无烟江水长,
邻家风雨杏饧香。
逢君共把金陵酒,
忙却今朝在异乡。

这首诗词通过描绘自然景色和情感表达,展现了诗人对故乡的思念之情。诗中的杨柳、江水、杏饧等形象都富有生动感,给人以美好的联想。同时,诗人对于异乡的感叹也增加了一丝忧伤和无奈的情绪,使整首诗词更加丰富和感人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻家风雨杏饧香”全诗拼音读音对照参考

hán shí féng dù xián liáng yǐn
寒食逢杜贤良饮

yáng liǔ wú yān jiāng shuǐ zhǎng, lín jiā fēng yǔ xìng táng xiāng.
杨柳无烟江水长,邻家风雨杏饧香。
féng jūn gòng bǎ jīn líng jiǔ, máng què jīn zhāo zài yì xiāng.
逢君共把金陵酒,忙却今朝在异乡。

“邻家风雨杏饧香”平仄韵脚

拼音:lín jiā fēng yǔ xìng táng xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻家风雨杏饧香”的相关诗句

“邻家风雨杏饧香”的关联诗句

网友评论


* “邻家风雨杏饧香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻家风雨杏饧香”出自高启的 (寒食逢杜贤良饮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。