“君今不到只书来”的意思及全诗出处和翻译赏析

君今不到只书来”出自明代高启的《得故人书知未入京因寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn jīn bú dào zhǐ shū lái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“君今不到只书来”全诗

《得故人书知未入京因寄》
曾约春深到凤台,君今不到只书来
满椷离恨床头放,一度相思一展开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《得故人书知未入京因寄》高启 翻译、赏析和诗意

《得故人书知未入京因寄》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经约定在春深时节相聚在凤台,
如今你未能来,只能通过书信传达。
我将满满的离愁放在枕头旁,
一次次地思念,一次次地展开。

诗意:
这首诗词表达了诗人对故友的思念之情。诗人曾与故友约定在春天的深处相聚,但是故友未能如约而至,只能通过书信来传达消息。诗人将满满的离愁放在枕头旁,一次次地思念着故友,每次打开书信都是一次思念的展开。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对故友的思念之情。诗人通过描述自己与故友的约定未能实现,以及通过书信传达思念之情,展现了深深的离愁和相思之苦。诗中的"满椷离恨床头放"一句,形象地表达了诗人内心的离愁和思念之情。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的思考和共鸣。同时,诗人运用了简练的语言和形象的描写,使诗词更加生动有力。这首诗词展示了明代诗人高启独特的情感表达和才华横溢的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君今不到只书来”全诗拼音读音对照参考

dé gù rén shū zhī wèi rù jīng yīn jì
得故人书知未入京因寄

céng yuē chūn shēn dào fèng tái, jūn jīn bú dào zhǐ shū lái.
曾约春深到凤台,君今不到只书来。
mǎn jiān lí hèn chuáng tóu fàng, yí dù xiāng sī yī zhǎn kāi.
满椷离恨床头放,一度相思一展开。

“君今不到只书来”平仄韵脚

拼音:jūn jīn bú dào zhǐ shū lái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君今不到只书来”的相关诗句

“君今不到只书来”的关联诗句

网友评论


* “君今不到只书来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君今不到只书来”出自高启的 (得故人书知未入京因寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。