“吏收封印朝辞郡”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏收封印朝辞郡”出自明代高启的《送赵史君致仕归别业》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì shōu fēng yìn cháo cí jùn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“吏收封印朝辞郡”全诗

《送赵史君致仕归别业》
久仕江湖白发长,今年得许乞身章。
吏收封印朝辞郡,人贺悬车晚在乡。
家箧已添新著稿,官衫未歇旧熏香。
南风别墅初归处,应坐肩舆看种秧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《送赵史君致仕归别业》高启 翻译、赏析和诗意

《送赵史君致仕归别》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描述了赵史君长时间在江湖历练,白发苍苍,今年终于得到了乞身章,即退休的官职。他辞别了朝廷的封印,离开了郡县,回到了家乡。人们纷纷祝贺他,悬挂彩车晚上回到了乡间。他的家里已经添了新的著作,但官服上的旧熏香还未褪去。在南风吹拂的别墅中,他初次回到了家乡,应该坐在肩舆上观看种植水稻的情景。

这首诗词通过描绘赵史君的退休归乡,展现了离开官场后的宁静和欢乐。诗人运用了自然景物和人物活动的描写,表达了对退休生活的向往和对家乡的眷恋之情。整首诗词以平和、愉悦的语气展示了一个官员告别繁忙的政务生活,回归平凡生活的场景。

以下是这首诗词的中文译文:

久在江湖历练白发长,
今年终于得到乞身章。
辞别郡县封印的官职,
人们祝贺彩车晚回乡。

家中已添新的著作稿,
官服上的旧熏香未褪去。
南风吹拂别墅初归处,
应该坐在肩舆看种植水稻。

这首诗词通过细腻的描写,展示了退休官员回归家乡的喜悦和对平凡生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏收封印朝辞郡”全诗拼音读音对照参考

sòng zhào shǐ jūn zhì shì guī bié yè
送赵史君致仕归别业

jiǔ shì jiāng hú bái fà zhǎng, jīn nián dé xǔ qǐ shēn zhāng.
久仕江湖白发长,今年得许乞身章。
lì shōu fēng yìn cháo cí jùn, rén hè xuán chē wǎn zài xiāng.
吏收封印朝辞郡,人贺悬车晚在乡。
jiā qiè yǐ tiān xīn zhe gǎo, guān shān wèi xiē jiù xūn xiāng.
家箧已添新著稿,官衫未歇旧熏香。
nán fēng bié shù chū guī chǔ, yīng zuò jiān yú kàn zhǒng yāng.
南风别墅初归处,应坐肩舆看种秧。

“吏收封印朝辞郡”平仄韵脚

拼音:lì shōu fēng yìn cháo cí jùn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏收封印朝辞郡”的相关诗句

“吏收封印朝辞郡”的关联诗句

网友评论


* “吏收封印朝辞郡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏收封印朝辞郡”出自高启的 (送赵史君致仕归别业),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。