“路缘风磴泠泠策”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路缘风磴泠泠策”全诗
路缘风磴泠泠策,寺隔烟萝杳杳钟。
窗下鸟来多堕果,亭前鹤去只高松。
一龛愿借依香火,莫道诗人非戴颙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《游南峰寺有支遁放鹤亭》高启 翻译、赏析和诗意
《游南峰寺有支遁放鹤亭》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每次望向人间碧峰,我现在才得问你的幽踪。
路旁的风吹过石阶,凉爽而清冷,我步履匆匆。
寺庙隔着烟雾和藤萝,钟声隐隐约约。
窗下的鸟儿多飞落在果树上,亭前的鹤只在高耸的松树间飞翔。
我愿意在这里借用香火的温暖,不要说诗人不是戴颙。
诗意:
这首诗词描绘了诗人游览南峰寺时的景象和感受。诗人望向远方的碧峰,思念着远离尘嚣的隐士。他沿着石阶行走,感受着清凉的风。寺庙被烟雾和藤萝遮掩,钟声隐约可闻,给人一种宁静的感觉。诗人注意到窗下的鸟儿停在果树上,而亭前的鹤则在高耸的松树间飞翔。最后,诗人表达了自己愿意在这里寻求心灵的慰藉,不希望被人误解为不是真正的诗人。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和寺庙的氛围,表达了诗人对隐逸生活的向往和对诗人身份的坚守。诗中的碧峰、石门、风磴、烟萝、钟声等形象描绘了一个宁静而神秘的场景,给人以清新的感觉。诗人通过对鸟儿和鹤的描写,表达了对自由和高远的向往。最后两句表达了诗人对自己诗人身份的自信和坚持,不希望被人误解。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。
“路缘风磴泠泠策”全诗拼音读音对照参考
yóu nán fēng sì yǒu zhī dùn fàng hè tíng
游南峰寺有支遁放鹤亭
měi xiàng rén jiān wàng bì fēng, shí mén jīn dé wèn yōu zōng.
每向人间望碧峰,石门今得问幽踪。
lù yuán fēng dèng líng líng cè, sì gé yān luó yǎo yǎo zhōng.
路缘风磴泠泠策,寺隔烟萝杳杳钟。
chuāng xià niǎo lái duō duò guǒ, tíng qián hè qù zhǐ gāo sōng.
窗下鸟来多堕果,亭前鹤去只高松。
yī kān yuàn jiè yī xiāng huǒ, mò dào shī rén fēi dài yóng.
一龛愿借依香火,莫道诗人非戴颙。
“路缘风磴泠泠策”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。