“片语曾烦下赵陀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“片语曾烦下赵陀”全诗
一官暂遣陪成瑨,片语曾烦下赵陀。
晓拜赐衣辞绛阙,秋催征棹渡黄河。
政余好赋登临咏,闻说州人最善歌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《送叶判官赴高唐时使安南还》高启 翻译、赏析和诗意
《送叶判官赴高唐时使安南还》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
铜柱崖前使节过,贡随归骑入京多。
在铜柱崖前,使节经过,贡品随行的骑兵回京的人很多。
一官暂遣陪成瑨,片语曾烦下赵陀。
一位官员暂时派遣陪同成瑨,曾经烦扰下邳的人。
晓拜赐衣辞绛阙,秋催征棹渡黄河。
清晨拜谢赐予的衣服,告别绛阙(指京城),秋天催促着出征的船只渡过黄河。
政余好赋登临咏,闻说州人最善歌。
闲暇之余,喜欢写赋、登高吟咏,听说州人最擅长歌唱。
这首诗词描绘了送别叶判官赴高唐时,使节经过铜柱崖,贡品随行的骑兵回京的情景。诗人表达了对叶判官的祝福和告别,同时也描绘了自己对政务的热爱和对州人歌艺的赞赏。
整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和对叶判官的祝福,同时也展示了作者对政务和文学艺术的热爱。通过描绘使节归程和自己的心情,诗人展示了对国家和人民的关怀,以及对文化艺术的推崇。
“片语曾烦下赵陀”全诗拼音读音对照参考
sòng yè pàn guān fù gāo táng shí shǐ ān nán hái
送叶判官赴高唐时使安南还
tóng zhù yá qián shǐ jié guò, gòng suí guī qí rù jīng duō.
铜柱崖前使节过,贡随归骑入京多。
yī guān zàn qiǎn péi chéng jìn, piàn yǔ céng fán xià zhào tuó.
一官暂遣陪成瑨,片语曾烦下赵陀。
xiǎo bài cì yī cí jiàng quē, qiū cuī zhēng zhào dù huáng hé.
晓拜赐衣辞绛阙,秋催征棹渡黄河。
zhèng yú hǎo fù dēng lín yǒng, wén shuō zhōu rén zuì shàn gē.
政余好赋登临咏,闻说州人最善歌。
“片语曾烦下赵陀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。