“梦归北郭已无凭”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦归北郭已无凭”出自明代高启的《衍师见访钟山里第》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng guī běi guō yǐ wú píng,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“梦归北郭已无凭”全诗

《衍师见访钟山里第》
风雨孤舟寄一僧,远烦相觅到金陵。
青衫愧逐尘中马,白拂看麾座上蝇。
事去南朝犹有恨,梦归北郭已无凭
文章何用虚叨禄,只合从师问上乘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《衍师见访钟山里第》高启 翻译、赏析和诗意

《衍师见访钟山里第》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨中,我独自乘坐孤舟,寄托着我的思念给一位僧人。我远离喧嚣,来到金陵,希望能够摆脱烦恼,与这位僧人相见。

我身穿青衫,感到惭愧,因为我追逐尘世的名利,而这位僧人却追求心灵的净化。我看着他手持白色的拂尘,坐在高高的座位上,专心地驱赶着蝇虫。

我心中仍然怀有对南朝的遗憾,因为我曾经有过一些遗憾的经历。而现在,当我回到北郭(指京城)时,我已经找不到任何可以依靠的东西了。

我认识到,虚浮的文章和追逐名利的生活并没有什么意义。我应该向这位僧人学习,追求更高层次的境界。因此,我决定向他请教上乘的修行之道。

这首诗词表达了作者对尘世的厌倦和对精神追求的渴望。他通过与僧人的对比,反思自己追逐名利的行为,并决心追求更高的境界。诗中运用了自然景物和人物形象,以及对内心感受的描写,展现了作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦归北郭已无凭”全诗拼音读音对照参考

yǎn shī jiàn fǎng zhōng shān lǐ dì
衍师见访钟山里第

fēng yǔ gū zhōu jì yī sēng, yuǎn fán xiāng mì dào jīn líng.
风雨孤舟寄一僧,远烦相觅到金陵。
qīng shān kuì zhú chén zhōng mǎ, bái fú kàn huī zuò shàng yíng.
青衫愧逐尘中马,白拂看麾座上蝇。
shì qù nán cháo yóu yǒu hèn, mèng guī běi guō yǐ wú píng.
事去南朝犹有恨,梦归北郭已无凭。
wén zhāng hé yòng xū dāo lù, zhǐ hé cóng shī wèn shàng chéng.
文章何用虚叨禄,只合从师问上乘。

“梦归北郭已无凭”平仄韵脚

拼音:mèng guī běi guō yǐ wú píng
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦归北郭已无凭”的相关诗句

“梦归北郭已无凭”的关联诗句

网友评论


* “梦归北郭已无凭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦归北郭已无凭”出自高启的 (衍师见访钟山里第),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。