“南国无疵黍稌丰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南国无疵黍稌丰”全诗
神驰白马灵光近,祝奉玄牲礼秩崇。
驿下换船潮涌日,庙前沉璧水回风。
重烦使者徼多福,南国无疵黍稌丰。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《送祠江渎使者》高启 翻译、赏析和诗意
《送祠江渎使者》是明代高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了送别祠江渎使者的场景,表达了对使者的祝福和对南国丰收的美好祈愿。
诗词的中文译文如下:
源发岷峨万里通,
函香迢递问斋宫。
神驰白马灵光近,
祝奉玄牲礼秩崇。
驿下换船潮涌日,
庙前沉璧水回风。
重烦使者徼多福,
南国无疵黍稌丰。
诗词的意境描绘了祠江渎使者从源头发出,穿越岷峨山脉,行程万里,最终到达目的地。函香迢递,代表着祭祀的庄严和神圣。白马灵光近,形容使者的马匹神速而灵动。祝奉玄牲礼秩崇,表达了对祭祀仪式的重视和敬意。
驿下换船潮涌日,庙前沉璧水回风,描绘了使者在渡江时,潮水涌动,船只更替,水面上波澜壮阔的景象。庙前的沉璧水回风,形容庙宇前的水面波纹回旋,风吹水动,景色宜人。
最后两句表达了对使者的祝福,希望他能够得到福祉。南国无疵黍稌丰,表示南方的农作物丰收无疵,寓意着国家繁荣昌盛。
整首诗词通过描绘使者的旅途和祭祀仪式的庄严,表达了对使者的赞美和对南国丰收的美好祈愿,展现了作者对祖国的热爱和对社会安宁繁荣的向往。
“南国无疵黍稌丰”全诗拼音读音对照参考
sòng cí jiāng dú shǐ zhě
送祠江渎使者
yuán fā mín é wàn lǐ tōng, hán xiāng tiáo dì wèn zhāi gōng.
源发岷峨万里通,函香迢递问斋宫。
shén chí bái mǎ líng guāng jìn, zhù fèng xuán shēng lǐ zhì chóng.
神驰白马灵光近,祝奉玄牲礼秩崇。
yì xià huàn chuán cháo yǒng rì, miào qián chén bì shuǐ huí fēng.
驿下换船潮涌日,庙前沉璧水回风。
zhòng fán shǐ zhě jiǎo duō fú, nán guó wú cī shǔ tú fēng.
重烦使者徼多福,南国无疵黍稌丰。
“南国无疵黍稌丰”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。