“鸡鸣海天晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸡鸣海天晓”出自明代高启的《马氏东轩》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jī míng hǎi tiān xiǎo,诗句平仄:平平仄平仄。
“鸡鸣海天晓”全诗
《马氏东轩》
阳和受最多,爽气看应少。
晞发此窗前,鸡鸣海天晓。
晞发此窗前,鸡鸣海天晓。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《马氏东轩》高启 翻译、赏析和诗意
《马氏东轩》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了早晨的景象,以及阳光的温暖和清新的空气给人带来的愉悦感受。
诗词的中文译文如下:
阳光照耀最多,清新之气宜少。
旭日照亮窗前,鸡鸣海天晓。
这首诗词通过描绘早晨的景象,表达了作者对阳光和清新空气的喜爱之情。诗中的“阳和受最多”指的是阳光照耀最多的地方,而“爽气看应少”则表示清新之气宜少。这种对阳光和空气的描述,使读者感受到了早晨的明亮和清新。
诗的最后两句“晞发此窗前,鸡鸣海天晓”,描绘了早晨的景象。其中,“晞发”指的是旭日的光芒,照耀在窗前。而“鸡鸣海天晓”则表达了鸡鸣声在海天间回荡,宣告着黎明的到来。
整首诗词以简洁明了的语言,描绘了早晨的美好景象,表达了作者对自然的赞美和喜爱之情。读者在阅读时,可以感受到清晨阳光的温暖和空气的清新,体验到大自然的美妙和宁静。
“鸡鸣海天晓”全诗拼音读音对照参考
mǎ shì dōng xuān
马氏东轩
yáng hé shòu zuì duō, shuǎng qì kàn yīng shǎo.
阳和受最多,爽气看应少。
xī fā cǐ chuāng qián, jī míng hǎi tiān xiǎo.
晞发此窗前,鸡鸣海天晓。
“鸡鸣海天晓”平仄韵脚
拼音:jī míng hǎi tiān xiǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸡鸣海天晓”的相关诗句
“鸡鸣海天晓”的关联诗句
网友评论
* “鸡鸣海天晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡鸣海天晓”出自高启的 (马氏东轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。