“夕阳远树烟生戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳远树烟生戍”出自明代高启的《送何明府之秦邮(何,淮东人·已三为县令)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng yuǎn shù yān shēng shù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“夕阳远树烟生戍”全诗

《送何明府之秦邮(何,淮东人·已三为县令)》
马前风叶助离声,楚驿都荒不计程。
一令尚淹三县事,几家曾见十年兵。
夕阳远树烟生戍,秋雨残荷水绕城。
父老不须重叹息,君来应有故乡情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《送何明府之秦邮(何,淮东人·已三为县令)》高启 翻译、赏析和诗意

《送何明府之秦邮(何,淮东人·已三为县令)》是明代诗人高启所作。这首诗描绘了诗人送别何明府去秦地的情景,表达了对他的祝福和思念之情。

诗词的中文译文如下:
马前风叶助离声,
楚驿都荒不计程。
一令尚淹三县事,
几家曾见十年兵。
夕阳远树烟生戍,
秋雨残荷水绕城。
父老不须重叹息,
君来应有故乡情。

这首诗以自然景物和历史背景为背景,通过描写风声、树影、戍楼、秋雨和荷花等元素,展现了离别的悲凉和对故乡的思念。

诗中的“马前风叶助离声”描绘了离别时风声和树叶声相互呼应,增加了离别的凄凉感。接着,“楚驿都荒不计程”表达了秦地的荒凉和远离故乡的距离。

下一句“一令尚淹三县事,几家曾见十年兵”指的是何明府在任期间,尽心尽力地处理三个县的事务,同时也经历了十年的战乱。这句话表达了他的辛勤工作和对他的敬佩之情。

接下来的两句“夕阳远树烟生戍,秋雨残荷水绕城”通过描绘夕阳下的戍楼和秋雨中的荷花,展现了离别时的景象,同时也暗示了离别的悲伤和对故乡的眷恋。

最后两句“父老不须重叹息,君来应有故乡情”表达了诗人对何明府的祝福和期待,希望他能够在秦地顺利工作,同时也表达了对他故乡情感的理解和支持。

总的来说,这首诗通过描绘离别的景象和对故乡的思念,表达了对何明府的祝福和对他的敬佩之情,同时也展现了离别的悲凉和对故乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳远树烟生戍”全诗拼音读音对照参考

sòng hé míng fǔ zhī qín yóu hé, huái dōng rén yǐ sān wèi xiàn lìng
送何明府之秦邮(何,淮东人·已三为县令)

mǎ qián fēng yè zhù lí shēng, chǔ yì dōu huāng bù jì chéng.
马前风叶助离声,楚驿都荒不计程。
yī lìng shàng yān sān xiàn shì, jǐ jiā céng jiàn shí nián bīng.
一令尚淹三县事,几家曾见十年兵。
xī yáng yuǎn shù yān shēng shù, qiū yǔ cán hé shuǐ rào chéng.
夕阳远树烟生戍,秋雨残荷水绕城。
fù lǎo bù xū zhòng tàn xī, jūn lái yīng yǒu gù xiāng qíng.
父老不须重叹息,君来应有故乡情。

“夕阳远树烟生戍”平仄韵脚

拼音:xī yáng yuǎn shù yān shēng shù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳远树烟生戍”的相关诗句

“夕阳远树烟生戍”的关联诗句

网友评论


* “夕阳远树烟生戍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳远树烟生戍”出自高启的 (送何明府之秦邮(何,淮东人·已三为县令)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。