“官路萧萧众叶稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官路萧萧众叶稀”全诗
船里钟催行客起,塔中灯照远僧归。
渔村寂寂孤烟近,官路萧萧众叶稀。
须记姑苏城外泊,乌啼时节送君违。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《赋得寒山寺送别》高启 翻译、赏析和诗意
《赋得寒山寺送别》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
枫桥西望碧山微,
寺对寒江独掩扉。
船里钟催行客起,
塔中灯照远僧归。
渔村寂寂孤烟近,
官路萧萧众叶稀。
须记姑苏城外泊,
乌啼时节送君违。
中文译文:
站在枫桥上向西望去,远远可见碧绿的山峦微微起伏。寺庙对着寒冷的江水,孤独地关闭着门扉。船上的钟声催促着旅客起航,寺塔中的灯光照亮了远处僧人的归途。
渔村静谧,孤独的烟雾近在眼前,官道上草木稀疏,寥寥无几。请你牢记,在姑苏城外停泊的时候,乌鸦在哭泣的季节,送别了你的离去。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离别的场景,表达了离别时的深情和思念之情。诗人通过描绘自然景色和人物活动,展现了离别时的凄凉和寂寞。
首先,诗人以枫桥为视角,描绘了远处的山峦,给人以宽广和壮丽的感觉。接着,诗人描述了寒山寺对着江水,寺门紧闭,给人以孤独和冷寂的感觉。这种对比营造了离别时的悲凉氛围。
诗中提到船上的钟声催促行客起航,塔中的灯光照亮僧人的归途,这些细节揭示了离别的现实场景,增加了诗词的真实感。
接下来,诗人描绘了渔村的寂静和孤独的烟雾,官道上草木稀疏,给人以荒凉和寥落的感觉。最后,诗人提到了姑苏城外的停泊和乌鸦在哭泣的季节,表达了诗人对离别的思念和不舍之情。
整首诗词以简洁的语言描绘了离别时的凄凉和思念,通过自然景色和人物活动的描绘,使读者能够感受到离别时的情感和情绪。这首诗词以其深情和意境的表达,展示了明代诗人高启的才华和情感的细腻。
“官路萧萧众叶稀”全诗拼音读音对照参考
fù dé hán shān sì sòng bié
赋得寒山寺送别
fēng qiáo xī wàng bì shān wēi, sì duì hán jiāng dú yǎn fēi.
枫桥西望碧山微,寺对寒江独掩扉。
chuán lǐ zhōng cuī xíng kè qǐ, tǎ zhōng dēng zhào yuǎn sēng guī.
船里钟催行客起,塔中灯照远僧归。
yú cūn jì jì gū yān jìn, guān lù xiāo xiāo zhòng yè xī.
渔村寂寂孤烟近,官路萧萧众叶稀。
xū jì gū sū chéng wài pō, wū tí shí jié sòng jūn wéi.
须记姑苏城外泊,乌啼时节送君违。
“官路萧萧众叶稀”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。