“木落悲南国”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落悲南国”出自明代高启的《与刘将军杜文学晚登西城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù luò bēi nán guó,诗句平仄:仄仄平平平。

“木落悲南国”全诗

《与刘将军杜文学晚登西城》
木落悲南国,城高见北辰。
飘零犹有客,经济岂无人。
鸟过风生翼,龙归雨在鳞。
相期俱努力,天地正烽尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《与刘将军杜文学晚登西城》高启 翻译、赏析和诗意

《与刘将军杜文学晚登西城》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木落悲南国,城高见北辰。
飘零犹有客,经济岂无人。
鸟过风生翼,龙归雨在鳞。
相期俱努力,天地正烽尘。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时局的思考和对友人的期望。诗人以秋天树木凋零的景象来象征南国的悲哀,而城楼的高耸则让北辰星(指北极星)更加清晰可见,暗示着时局动荡不安。诗人感叹自己虽然身处飘零之中,但仍有志同道合的朋友相伴,说明即使在困境中,仍有人保持着坚定的信念和追求。诗中提到鸟飞过时展翅飞翔,龙回归时身上的鳞片湿润,这些形象象征着希望和重生。最后两句表达了诗人与友人共同努力,迎接天地间的战乱和动荡。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对时局的忧虑和对友人的期望。通过描绘秋天的景象,诗人将自然景观与社会现实相结合,抒发了对时局动荡的感叹。诗中的鸟和龙的形象象征着希望和力量,给人以勇气和信心。最后两句表达了诗人与友人共同努力,迎接挑战和战乱,展现了坚韧不拔的精神。整首诗词意境深远,寓意深刻,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落悲南国”全诗拼音读音对照参考

yǔ liú jiāng jūn dù wén xué wǎn dēng xī chéng
与刘将军杜文学晚登西城

mù luò bēi nán guó, chéng gāo jiàn běi chén.
木落悲南国,城高见北辰。
piāo líng yóu yǒu kè, jīng jì qǐ wú rén.
飘零犹有客,经济岂无人。
niǎo guò fēng shēng yì, lóng guī yǔ zài lín.
鸟过风生翼,龙归雨在鳞。
xiāng qī jù nǔ lì, tiān dì zhèng fēng chén.
相期俱努力,天地正烽尘。

“木落悲南国”平仄韵脚

拼音:mù luò bēi nán guó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落悲南国”的相关诗句

“木落悲南国”的关联诗句

网友评论


* “木落悲南国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落悲南国”出自高启的 (与刘将军杜文学晚登西城),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。