“征人泪枯流不干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“征人泪枯流不干”全诗
夜杂羌歌明月中,秋惊汉梦空山里。
陇阪崎岖九回折,声随到处长呜咽。
欲照愁颜畏水浑,前军曾洗金创血。
回头千里是长安,征人泪枯流不干。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《陇头水》高启 翻译、赏析和诗意
《陇头水》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
陇头水
人间何处无流水,
偏到陇头愁入耳。
夜杂羌歌明月中,
秋惊汉梦空山里。
陇阪崎岖九回折,
声随到处长呜咽。
欲照愁颜畏水浑,
前军曾洗金创血。
回头千里是长安,
征人泪枯流不干。
中文译文:
在人间,哪里没有流水,
偏偏在陇头,愁苦之声入耳。
夜晚,羌歌与明月交杂,
秋天,汉梦惊醒于空山之中。
陇山崎岖,蜿蜒九次折返,
悲声随处长久地呜咽。
欲照愁颜,却畏惧水的浑浊,
前线的战士曾用水洗净金戈上的创伤。
回头望去,千里之遥是长安城,
征战的人们的泪水已经干涸不流。
诗意和赏析:
《陇头水》以陇头的流水为主题,通过描绘流水的声音和景象,表达了作者内心的愁苦和对战争的思考。
诗中的流水象征着人世间的喧嚣和变幻,而陇头则成为了作者内心的寄托之地。作者在陇头听到流水的声音,愁苦之情油然而生。夜晚,羌歌与明月的交织,以及秋天的汉梦,使得作者对战争的残酷和空山的寂寥有了更深的感悟。
诗中的陇山崎岖,蜿蜒九次折返,表现了战争的艰辛和曲折。悲声随处长久地呜咽,传达了作者对战争中伤亡的悲痛之情。欲照愁颜,却畏惧水的浑浊,表明作者对战争的残酷和伤害感到畏惧和无奈。
最后两句表达了回头望去,千里之遥是长安城,意味着征战的人们离家千里,长安成为了他们的向往之地。然而,征战的人们的泪水已经干涸不流,表明他们的痛苦和疲惫已经达到了极限。
整首诗词通过描绘流水、陇头和战争的景象,表达了作者对战争的思考和对征战者的同情。同时,诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,使得诗词更具有感染力和艺术性。
“征人泪枯流不干”全诗拼音读音对照参考
lǒng tóu shuǐ
陇头水
rén jiān hé chǔ wú liú shuǐ, piān dào lǒng tóu chóu rù ěr.
人间何处无流水,偏到陇头愁入耳。
yè zá qiāng gē míng yuè zhōng, qiū jīng hàn mèng kōng shān lǐ.
夜杂羌歌明月中,秋惊汉梦空山里。
lǒng bǎn qí qū jiǔ huí zhé, shēng suí dào chù zhǎng wū yè.
陇阪崎岖九回折,声随到处长呜咽。
yù zhào chóu yán wèi shuǐ hún, qián jūn céng xǐ jīn chuàng xuè.
欲照愁颜畏水浑,前军曾洗金创血。
huí tóu qiān lǐ shì cháng ān, zhēng rén lèi kū liú bù gàn.
回头千里是长安,征人泪枯流不干。
“征人泪枯流不干”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。