“寂寞复寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞复寂寞”全诗
玉阶有微霜,桂树花已落。
昔为卷衣女,承欢在瑶阁。
弃鱼感泪多,当熊惭力弱。
宁知色易老,难求黄金药。
宫深去天远,忧思将何托?君恩非不深,妾命自轻保微躯
愿有报,和亲死沙漠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《妾薄命》高启 翻译、赏析和诗意
《妾薄命》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寂寞复寂寞,秋风吹罗幕。
孤独而又孤独,秋风吹拂着帷幕。
这两句表达了诗人内心的孤寂和寂寞之情,秋风吹拂着帷幕,更加凸显了这种孤独感。
玉阶有微霜,桂树花已落。
玉阶上有微微的霜,桂树的花已经凋谢。
这两句描绘了秋天的景象,霜和凋谢的花象征着岁月的流逝和生命的脆弱。
昔为卷衣女,承欢在瑶阁。
曾经是宫廷中的宫女,享受欢乐在瑶池阁楼之中。
这句表达了诗人过去的身份和曾经的快乐时光。
弃鱼感泪多,当熊惭力弱。
放弃了鱼,感到泪水汹涌,面对熊熊烈火,感到自己的力量微弱。
这两句表达了诗人在困境中的无奈和无力感。
宁知色易老,难求黄金药。
宁愿知道美色易逝,也不愿追求延年益寿的黄金药物。
这句表达了诗人对于外在美的虚幻和对长生不老的渴望的反思。
宫深去天远,忧思将何托?
宫殿深深,天空遥远,忧思将寄托在何处?
这句表达了诗人对于自己困境的无奈和对未来的迷茫。
君恩非不深,妾命自轻保。
君主的恩情并不浅薄,妾身却自愿轻贱保全。
这句表达了诗人对君主的感激之情,同时也表达了自己愿意为君主牺牲的决心。
微躯愿有报,和亲死沙漠。
微不足道的身躯愿意有所回报,即使是和亲也愿意死在沙漠之中。
这句表达了诗人对于报答的渴望和对于忠诚的承诺。
这首诗词通过描绘孤寂、岁月流转、追求美好和忠诚等主题,表达了诗人内心的情感和对于命运的思考。同时,诗词中运用了自然景物和宫廷生活的意象,增加了诗词的艺术性和表现力。
“寂寞复寂寞”全诗拼音读音对照参考
qiè bó mìng
妾薄命
jì mò fù jì mò, qiū fēng chuī luó mù.
寂寞复寂寞,秋风吹罗幕。
yù jiē yǒu wēi shuāng, guì shù huā yǐ luò.
玉阶有微霜,桂树花已落。
xī wèi juǎn yī nǚ, chéng huān zài yáo gé.
昔为卷衣女,承欢在瑶阁。
qì yú gǎn lèi duō, dāng xióng cán lì ruò.
弃鱼感泪多,当熊惭力弱。
níng zhī sè yì lǎo, nán qiú huáng jīn yào.
宁知色易老,难求黄金药。
gōng shēn qù tiān yuǎn, yōu sī jiāng hé tuō? jūn ēn fēi bù shēn, qiè mìng zì qīng bǎo wēi qū
宫深去天远,忧思将何托?君恩非不深,妾命自轻保微躯
yuàn yǒu bào, hé qīn sǐ shā mò.
愿有报,和亲死沙漠。
“寂寞复寂寞”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。