“老谢鹤书征”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老谢鹤书征”全诗
行古时人笑,文工造化憎。
贫留渔艇载,老谢鹤书征。
谁识先生乐,悠然卧枕肱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《姑苏杂咏 临顿里(十首)》高启 翻译、赏析和诗意
《姑苏杂咏 临顿里(十首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
茶租催未得,菊饵服还能。
茶叶的租金催促着我,但我还未得到收入;菊花的香饵服侍着我,我仍能享受其中的美好。
行古时人笑,文工造化憎。
我行走在古人的足迹中,他们或许会嘲笑我,因为我对文学艺术的造诣不及他们,但我并不在乎他们的嘲笑。
贫留渔艇载,老谢鹤书征。
尽管我贫穷,只能乘坐简陋的渔船,但我仍然能够追求自己的理想;就像老谢(指谢安)写书征战一样,他年老却依然充满斗志。
谁识先生乐,悠然卧枕肱。
有谁能理解我这位先生的快乐呢?我悠然自得地躺在枕头上,享受着宁静的时光。
这首诗词表达了高启对自己境遇的思考和态度。他面对茶叶租金的催促,仍然能够欣赏菊花的美丽,表现出一种豁达的心态。他自嘲自己的文学造诣不及古人,但并不在乎他们的嘲笑,坚持追求自己的理想。尽管贫穷,他仍然能够保持乐观的心态,享受宁静的时光。整首诗词流露出一种豁达、乐观的情绪,表达了对生活的热爱和对困境的坚韧面对。
“老谢鹤书征”全诗拼音读音对照参考
gū sū zá yǒng lín dùn lǐ shí shǒu
姑苏杂咏 临顿里(十首)
chá zū cuī wèi dé, jú ěr fú hái néng.
茶租催未得,菊饵服还能。
xíng gǔ shí rén xiào, wén gōng zào huà zēng.
行古时人笑,文工造化憎。
pín liú yú tǐng zài, lǎo xiè hè shū zhēng.
贫留渔艇载,老谢鹤书征。
shuí shí xiān shēng lè, yōu rán wò zhěn gōng.
谁识先生乐,悠然卧枕肱。
“老谢鹤书征”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。