“雨气生日脚”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨气生日脚”出自宋代梅尧臣的《孙太祝亳州签判》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ qì shēng rì jiǎo,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“雨气生日脚”全诗

《孙太祝亳州签判》
微风起船尾,雨气生日脚
不愁春路泥,正泛春波乐。
顺去疾鸟飞,问程殊我度。
才名留守家,更入尚书幙。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《孙太祝亳州签判》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《孙太祝亳州签判》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

微风起船尾,雨气生日脚。
微风吹动船尾,雨气滋润着脚步。
这两句描绘了一个人乘船出行的情景,微风轻拂船尾,雨水滋润着行人的脚步。通过自然景物的描写,表达了诗人对旅途的愉悦和舒适的感受。

不愁春路泥,正泛春波乐。
不担心春天的路上泥泞,正享受着春天的波涛欢乐。
这两句表达了诗人对春天的喜爱和乐观的心态。无论春天的路上是否泥泞,诗人都能心情愉悦地享受春天的美好。

顺去疾鸟飞,问程殊我度。
随着快速飞过的鸟儿,询问它们的旅程与我是否相似。
这两句表达了诗人对鸟儿的羡慕和好奇。诗人希望自己的旅程能像鸟儿一样顺利和自由,因此询问鸟儿的旅程是否与自己相似。

才名留守家,更入尚书幙。
才名留在家中守候,更进入尚书的官署。
这两句表达了诗人对自己才名的期待和追求。诗人希望自己的才名能够留在家中得到认可,同时也希望能够进入尚书的官署,追求更高的官职和成就。

这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了诗人对旅途的愉悦、对春天的喜爱、对自由的向往以及对才名的追求。整体上给人以轻松愉快的感觉,展示了宋代文人的生活态度和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨气生日脚”全诗拼音读音对照参考

sūn tài zhù bó zhōu qiān pàn
孙太祝亳州签判

wēi fēng qǐ chuán wěi, yǔ qì shēng rì jiǎo.
微风起船尾,雨气生日脚。
bù chóu chūn lù ní, zhèng fàn chūn bō lè.
不愁春路泥,正泛春波乐。
shùn qù jí niǎo fēi, wèn chéng shū wǒ dù.
顺去疾鸟飞,问程殊我度。
cái míng liú shǒu jiā, gèng rù shàng shū mù.
才名留守家,更入尚书幙。

“雨气生日脚”平仄韵脚

拼音:yǔ qì shēng rì jiǎo
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨气生日脚”的相关诗句

“雨气生日脚”的关联诗句

网友评论


* “雨气生日脚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨气生日脚”出自梅尧臣的 (孙太祝亳州签判),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。