“演漾过汀洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

演漾过汀洲”出自宋代梅尧臣的《舟上采菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎn yàng guò tīng zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“演漾过汀洲”全诗

《舟上采菊》
泯泯平慢流,行当季秋月。
演漾过汀洲,汀洲芳杜歇。
白露夜正霏,黄菊寒更发。
采以泛酒卮,不独映华发。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《舟上采菊》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《舟上采菊》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。这首诗描绘了一幅秋天的景象,以及诗人在船上采摘菊花的情景。

诗中描述了一条平缓缓慢的河流,行驶在当季的秋天。船行经过汀洲,汀洲上的芳杜已经凋谢。在夜晚的白露中,黄色的菊花更加绚烂。诗人采摘了一些菊花,放在酒杯中,不仅仅是为了欣赏它们的美丽,也是为了与华发的月光相映。

这首诗词通过描绘秋天的景色和诗人的情感,表达了对自然的赞美和对美的追求。诗人通过舟上采菊的场景,展示了秋天的宁静和美丽,以及人与自然的和谐共生。整首诗词以简洁明快的语言,将自然景色与人的情感融合在一起,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“演漾过汀洲”全诗拼音读音对照参考

zhōu shàng cǎi jú
舟上采菊

mǐn mǐn píng màn liú, háng dāng jì qiū yuè.
泯泯平慢流,行当季秋月。
yǎn yàng guò tīng zhōu, tīng zhōu fāng dù xiē.
演漾过汀洲,汀洲芳杜歇。
bái lù yè zhèng fēi, huáng jú hán gèng fā.
白露夜正霏,黄菊寒更发。
cǎi yǐ fàn jiǔ zhī, bù dú yìng huá fà.
采以泛酒卮,不独映华发。

“演漾过汀洲”平仄韵脚

拼音:yǎn yàng guò tīng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“演漾过汀洲”的相关诗句

“演漾过汀洲”的关联诗句

网友评论


* “演漾过汀洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“演漾过汀洲”出自梅尧臣的 (舟上采菊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。