“未能照我庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未能照我庭”全诗
未能照我庭,团团隔东屋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《迟月》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《迟月》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。诗中描绘了月亮升起较晚的景象,以及月光透过高大的树木洒在庭院中的情景。
诗词的中文译文如下:
迟到的月亮已经升起,清澈的光芒照耀在高大的树木上。然而它未能照亮我的庭院,只能团团围绕在东屋的外面。
这首诗词通过描绘月亮的迟到和被树木遮挡的情景,表达了诗人内心的孤寂和无奈之情。月亮作为夜晚的明亮之物,象征着希望和温暖,然而它的迟到和被遮挡,暗示了诗人在生活中遭遇的困难和阻碍。
诗词中的庭院和东屋则象征着诗人的内心世界。庭院是诗人的归宿,期待月亮的照耀,而东屋则是诗人与外界隔绝的地方。诗人希望月亮能够照亮自己的庭院,但现实却是月光被高大的树木所阻挡,无法达到诗人的期望。
这首诗词通过对月亮和庭院的描绘,表达了诗人内心的孤独和无助之情,同时也反映了生活中的困境和挫折。它以简洁而深刻的语言,展现了诗人对美好事物的渴望和对现实的无奈,给人以思考和共鸣的空间。
“未能照我庭”全诗拼音读音对照参考
chí yuè
迟月
chí yuè yuè yǐ shàng, qīng guāng zài gāo mù.
迟月月已上,清光在高木。
wèi néng zhào wǒ tíng, tuán tuán gé dōng wū.
未能照我庭,团团隔东屋。
“未能照我庭”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。