“相送过寒陂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相送过寒陂”全诗
兰台未成书,汶阳从已知。
将行我何赠,一诵溪堂诗。
闻彼多蒲鱼,可助鼎与卮。
在昔阮嗣宗,初赴东平时。
醉扶乘蹇驴,图画犹可披。
今见国门外,徒驭不驱驰。
十里马一歇,五里车一脂。
不得同雁群,相送过寒陂
更新时间:2024年分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送司马学士君实通判郓州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送司马学士君实通判郓州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人送别司马学士君实去郓州任通判的情景。
诗词的中文译文如下:
君家世典史,君复续祖为。
兰台未成书,汶阳从已知。
将行我何赠,一诵溪堂诗。
闻彼多蒲鱼,可助鼎与卮。
在昔阮嗣宗,初赴东平时。
醉扶乘蹇驴,图画犹可披。
今见国门外,徒驭不驱驰。
十里马一歇,五里车一脂。
不得同雁群,相送过寒陂。
这首诗词表达了诗人对司马学士君实的送别之情。诗中提到君实的家族世代为官,他继承了祖先的职位。兰台指的是君实的文集还未完成,而汶阳已经知晓他的才华。诗人不知道该送给君实什么礼物,只能朗诵自己在溪堂写的诗作。诗中还提到了蒲鱼,意味着君实的才华可以辅助国家的重要事务。诗人回忆起阮嗣宗,他刚开始赴任东平时也是醉酒扶着瘸腿的驴子,但他的才华仍然可以被人们所赞美。然而,现在诗人看到君实出国门,却只能徒步而行,无法驾驭马车。十里路程需要马匹休息一次,五里路程需要车子加油一次。诗人感叹自己无法与君实一同飞翔,只能相送到寒陂。
这首诗词通过描绘送别场景,表达了诗人对君实的赞美和祝福,同时也抒发了自己的无奈和遗憾。整首诗词以简洁的语言展现了离别的情感,同时也展示了宋代士人的风度和情怀。
“相送过寒陂”全诗拼音读音对照参考
sòng sī mǎ xué shì jūn shí tōng pàn yùn zhōu
送司马学士君实通判郓州
jūn jiā shì diǎn shǐ, jūn fù xù zǔ wèi.
君家世典史,君复续祖为。
lán tái wèi chéng shū, wèn yáng cóng yǐ zhī.
兰台未成书,汶阳从已知。
jiāng xíng wǒ hé zèng, yī sòng xī táng shī.
将行我何赠,一诵溪堂诗。
wén bǐ duō pú yú, kě zhù dǐng yǔ zhī.
闻彼多蒲鱼,可助鼎与卮。
zài xī ruǎn sì zōng, chū fù dōng píng shí.
在昔阮嗣宗,初赴东平时。
zuì fú chéng jiǎn lǘ, tú huà yóu kě pī.
醉扶乘蹇驴,图画犹可披。
jīn jiàn guó mén wài, tú yù bù qū chí.
今见国门外,徒驭不驱驰。
shí lǐ mǎ yī xiē, wǔ lǐ chē yī zhī.
十里马一歇,五里车一脂。
bù dé tóng yàn qún, xiāng sòng guò hán bēi
不得同雁群,相送过寒陂
“相送过寒陂”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。