“门前乌臼叶已暗”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前乌臼叶已暗”出自宋代梅尧臣的《黄莺二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián wū jiù yè yǐ àn,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“门前乌臼叶已暗”全诗

《黄莺二首》
西邻少年今出游,东家女儿未识羞。
门前乌臼叶已暗,日暮问谁墙上头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《黄莺二首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《黄莺二首》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个情景,西邻的少年出门游玩,而东家的女儿却还不懂得羞涩之情。诗中提到了门前的乌臼叶已经显得暗淡,暗示了日暮时分。最后一句诗问道,日暮时谁在墙上头,暗示了作者对于东家女儿的好奇和期待。

这首诗词的中文译文如下:
西邻少年今出游,
东家女儿未识羞。
门前乌臼叶已暗,
日暮问谁墙上头。

这首诗词的诗意是通过描绘少年和女儿的对比,表达了作者对于青春和爱情的思考。少年出门游玩,象征着年轻人积极向外拓展的精神,而女儿未识羞涩,暗示了她对于爱情和成长的不解和迷茫。乌臼叶已暗的描写,暗示了时光的流逝和日暮的来临,进一步强调了青春的短暂和珍贵。最后一句诗则表达了作者对于东家女儿的好奇和期待,也暗示了作者对于爱情和未来的探索。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对于青春和爱情的思考,同时也引发了读者对于成长和未来的思考。它以细腻的描写和深刻的意境,传达了一种对于时光流转和人生变迁的感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前乌臼叶已暗”全诗拼音读音对照参考

huáng yīng èr shǒu
黄莺二首

xī lín shào nián jīn chū yóu, dōng jiā nǚ ér wèi shí xiū.
西邻少年今出游,东家女儿未识羞。
mén qián wū jiù yè yǐ àn, rì mù wèn shuí qiáng shàng tou.
门前乌臼叶已暗,日暮问谁墙上头。

“门前乌臼叶已暗”平仄韵脚

拼音:mén qián wū jiù yè yǐ àn
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前乌臼叶已暗”的相关诗句

“门前乌臼叶已暗”的关联诗句

网友评论


* “门前乌臼叶已暗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前乌臼叶已暗”出自梅尧臣的 (黄莺二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。